Job 27:14

14 Si ses enfants se multiplient, c'est pour l'épée; et ses rejetons ne seront pas rassasiés de pain.

Job 27:14 Meaning and Commentary

Job 27:14

If his children be multiplied
As it is possible they may; this is one external blessing common to good men and bad men. Haman, that proud oppressor, left ten sons behind him, and wicked Ahab had seventy, ( Esther 9:12 ) ( 2 Kings 10:1 ) :

[it is] for the sword;
for them that kill with the sword, as the Targum; to be killed with it, as in the two instances above; Haman's ten sons were slain by the sword of the Jews, ( Esther 9:13 Esther 9:14 ) , and Ahab's seventy sons by the sword of Jehu, or those he ordered to slay them, ( 2 Kings 10:7 ) . The children of such wicked persons are oftentimes put to death, either by the sword of the enemy, fall in battle in an hostile way, which is one of God's four sore judgments, ( Ezekiel 14:21 ) ; or, leading a most wicked life, commit such capital crimes as bring them into the hand of the civil magistrate, who bears not the sword in vain, but is the minister of God, a revengeful executioner of wrath on wicked men; or else they die by the sword of the murderer, being brought into the world for such, and through their riches become their prey, ( Hosea 9:13 ) ; or if neither of these is the case, yet they at last, let them prosper as they will, fall a sacrifice to the glittering sword of divine justice, whetted and drawn in wrath against them; the sword of the enemy seems chiefly intended:

and his offspring shall not be satisfied with bread;
such of them as die not by the sword shall perish by famine, which is another of God's sore judgments; though this may respect the grandchildren of wicked men, whom God visits to the third and fourth generation; the Targum paraphrases it, his children's children, and so Sephorno; to which agrees the Vulgate Latin version: the sense is, that the posterity of such wicked men, when they are dead and gone, shall be so reduced as to beg their bread, and shall not have a sufficiency of that for the support of nature, but shall die for want of food.

Job 27:14 In-Context

12 Voici, vous-mêmes, vous avez tous vu ces choses, et pourquoi donc vous laissez-vous aller à ces vaines pensées
13 Voici la part que Dieu réserve au méchant, et l'héritage que les violents reçoivent du Tout-Puissant.
14 Si ses enfants se multiplient, c'est pour l'épée; et ses rejetons ne seront pas rassasiés de pain.
15 Ses survivants seront ensevelis par la peste, et leurs veuves ne les pleureront pas.
16 Qu'il amasse de l'argent comme la poussière, qu'il entasse des vêtements comme de la boue,
The Ostervald translation is in the public domain.