Job 41:5

5 Qui a ouvert les portes de sa gueule? La terreur est autour de ses dents.

Job 41:5 Meaning and Commentary

Job 41:5

Wilt thou play with him as [with] a bird?
&c.] In the hand or cage: leviathan plays in the sea, but there is no playing with him by land, ( Psalms 104:26 ) ;

or wilt thou bind him for thy maidens?
or young girls, as Mr. Broughton renders it; tie him in a string, as birds are for children to play with? Now, though crocodiles are very pernicious to children, and often make a prey of them when they approach too near the banks of the Nile, or whenever they have an opportunity of seizing them F11; yet there is an instance of the child of an Egyptian woman that was brought up with one, and used to play with it F12, though, when grown up, was killed by it; but no such instance can be given of the whale of any sort.


FOOTNOTES:

F11 Aelian. l. 10. c. 21.
F12 Maxim. Tyr. Sermon. 38.

Job 41:5 In-Context

3 Je ne me tairai pas sur ses membres, sur ses forces, et sur la beauté de sa stature.
4 Qui a soulevé le dessus de son vêtement? Qui est entré dans sa double mâchoire?
5 Qui a ouvert les portes de sa gueule? La terreur est autour de ses dents.
6 Ses puissants boucliers sont superbes; ils sont fermés, étroitement scellés.
7 Ils se touchent l'un l'autre, le vent ne passe point entre eux.
The Ostervald translation is in the public domain.