Lévitique 13:54

54 Le sacrificateur commandera qu'on lave ce qui a la plaie, et il l'enfermera pendant sept jours, une seconde fois.

Lévitique 13:54 Meaning and Commentary

Leviticus 13:54

Then the priest shall command that they wash [the thing]
wherein the plague [is]
The priest did not wash it himself, but ordered others to do it; and this was either the part in which the plague was, or the whole garment or skin in which it was; which may be typical of the washing of the garments of men in the blood of Christ, which cleanses from all sin, ( Revelation 7:14 ) ( 1 John 1:7 ) ( Zechariah 13:1 ) : and he shall shut it up seven days more:
the garment or skin in which the leprosy was, or suspected to be, to see what alteration would be made by that time through the washing, whether the colour would be altered, or whether it would spread any more or not.

Lévitique 13:54 In-Context

52 Il brûlera donc le vêtement, le feutre ou le tissu de laine ou de lin, ou tout objet fait de peau, sur lequel sera la plaie, car c'est une lèpre rongeante: il sera brûlé au feu.
53 Mais si le sacrificateur voit que la plaie ne s'est pas étendue sur le vêtement, sur le feutre ou sur le tissu, ou sur l'objet quelconque fait de peau,
54 Le sacrificateur commandera qu'on lave ce qui a la plaie, et il l'enfermera pendant sept jours, une seconde fois.
55 Et le sacrificateur examinera la plaie après qu'elle aura été lavée. Si la plaie n'a point changé d'aspect et ne s'est pas étendue, l'objet est souillé; tu le brûleras au feu; c'est une corrosion à l'envers ou à l'endroit de la partie dénudée.
56 Mais si le sacrificateur voit que la plaie est devenue pâle après avoir été lavée, il l'arrachera du vêtement, ou de la peau, du feutre ou du tissu.
The Ostervald translation is in the public domain.