Lévitique 14:13

13 Puis il égorgera l'agneau, au lieu où l'on égorge le sacrifice pour le péché et l'holocauste, dans le lieu saint; car le sacrifice pour le délit appartient au sacrificateur, comme le sacrifice pour le péché; c'est une chose très sainte.

Lévitique 14:13 Meaning and Commentary

Leviticus 14:13

And he shall slay the lamb
The priest, or the butcher, as the Targum of Jonathan, the slaughterer, the priest appointed for that service; at which time both the hands of the leper were laid upon it, as says the Misnah F16; for though the leper might not go into the court as yet, the sacrifice was brought to the door of the tabernacle for him to put his hands on it: so Maimonides F17 relates; the trespass offering of the leper is brought to the door, and he puts both his hands into the court, and lays them on it, and they immediately slay it:

in the place where he shall kill the sin offering in the holy place;
in the court of the tabernacle, on the north side of the altar, as Jarchi observes, see ( Leviticus 1:11 ) ( 6:25 ) ;

for as the sin offering [is] the priest's, [so is] the trespass
offering;
and to be eaten by him and his sons in the holy place, and by none but them, see ( Leviticus 6:26 Leviticus 6:29 ) ;

it [is] most holy;
which is the reason why none else might eat of it, typical of Christ the most Holy, whose flesh is only eaten by true believers in him, made priests unto God by him.


FOOTNOTES:

F16 Negaim, c. 14. sect. 8.
F17 Ut supra. (Hilchot Mechosre Capharah, c. 4. sect. 2.)

Lévitique 14:13 In-Context

11 Et le sacrificateur qui fait la purification, présentera l'homme qui se purifie et ces choses devant l'Éternel, à l'entrée du tabernacle d'assignation.
12 Ensuite le sacrificateur prendra l'un des agneaux, et l'offrira en sacrifice pour le délit, avec le log d'huile, et il les agitera en oblation devant l'Éternel.
13 Puis il égorgera l'agneau, au lieu où l'on égorge le sacrifice pour le péché et l'holocauste, dans le lieu saint; car le sacrifice pour le délit appartient au sacrificateur, comme le sacrifice pour le péché; c'est une chose très sainte.
14 Et le sacrificateur prendra du sang du sacrifice pour le délit; il en mettra sur le bout de l'oreille droite de celui qui se purifie, sur le pouce de sa main droite, et sur le gros orteil de son pied droit.
15 Le sacrificateur prendra du log d'huile et en versera dans sa main gauche;
The Ostervald translation is in the public domain.