Lévitique 25:30

30 Mais si elle n'est point rachetée avant la fin d'une année entière, la maison qui est dans la ville fermée de murailles demeurera à perpétuité à l'acquéreur et à ses descendants, il n'en sortira point au jubilé.

Lévitique 25:30 Meaning and Commentary

Leviticus 25:30

And if it be not redeemed within the space of a full year,
&c.] Either by the seller or any man of kin to him:

then the house that [is] in the walled city shall be established for
ever to him that bought it, throughout his generation;
after twelve months were elapsed it was not redeemable by any, but to be held by the purchaser and his heirs for ever:

it shall not go out in the jubilee;
from the purchaser or his heirs, to the seller or his heirs; for houses were not like lands, the gift of God, and held under him, but were built by men, and were their absolute property, and therefore they could dispose of them, and they that bought them could hold them after the above mentioned time; nor was there any danger of confounding tribes and families by retaining them: this law was made to encourage persons to settle in walled towns, to make and keep them populous, and to make owners of them careful not to sell them: the Jewish canon is this; when the day of the twelfth month is come, and it (the house) is not redeemed, it is absolutely his, whether he bought it or whether it was given him, as it is said, ( Leviticus 25:30 ) ; and if in the beginning of the day of the twelfth month he (the purchaser) hides himself, that it may be confirmed to him or be his absolutely; Hillel, the elder, ordered that he (the seller) should put his money in the chamber (belonging to the sanhedrim) and break open the door, and go in; and when he would, he (the purchaser) might come, and take his money F9; but otherwise, if he suffers this time to pass it is irredeemable, nor will the year of jubilee help him: the Jews except the city of Jerusalem from this law, because, they say, that does not belong to any tribe F11.


FOOTNOTES:

F9 Misn. Eracin, c. 9. sect. 4.
F11 T. Bab. Bava Kama, fol. 82. 2.

Lévitique 25:30 In-Context

28 Mais s'il ne trouve point ce qu'il faut pour le lui rendre, la chose vendue sera entre les mains de celui qui aura acheté, jusqu'à l'année du jubilé; alors celui-ci en sortira au jubilé, et le vendeur rentrera dans sa possession.
29 Si un homme vend une maison d'habitation, dans une ville fermée de murailles, il aura le droit de la racheter jusqu'à la fin de l'année après la vente; son droit de rachat sera d'une année.
30 Mais si elle n'est point rachetée avant la fin d'une année entière, la maison qui est dans la ville fermée de murailles demeurera à perpétuité à l'acquéreur et à ses descendants, il n'en sortira point au jubilé.
31 Toutefois les maisons des villages non entourés de murs, seront réputées comme un fonds de terre; le vendeur pourra les racheter, et l'acheteur sortira au jubilé.
32 Quant aux villes des Lévites et aux maisons des villes qu'ils auront en propriété, le droit de rachat sera perpétuel pour les Lévites.
The Ostervald translation is in the public domain.