Luc 10:23

23 Puis, se tournant vers ses disciples, il leur dit en particulier: Heureux les yeux qui voient ce que vous voyez!

Luc 10:23 Meaning and Commentary

Luke 10:23

And he turned him unto his disciples
Both to the twelve apostles, and seventy disciples;

and said privately;
or to them apart: the phrase "privately" is wanting in the Vulgate Latin version:

blessed are the eyes that see the things that ye see;
the person of the Messiah, his kingdom setting up in the world, miracles wrought by him, and Satan falling before him; (See Gill on Matthew 13:16).

Luc 10:23 In-Context

21 En ce même instant, Jésus tressaillit de joie en son esprit et dit: Je te loue, ô Père, Seigneur du ciel et de la terre, de ce que tu as caché ces choses aux sages et aux intelligents, et de ce que tu les as révélées aux enfants! Oui, ô Père, cela est ainsi, parce que tu l'as trouvé bon!
22 Toutes choses m'ont été données par mon Père; et nul ne connaît qui est le Fils, que le Père, ni qui est le Père, que le Fils, et celui à qui le Fils le voudra révéler.
23 Puis, se tournant vers ses disciples, il leur dit en particulier: Heureux les yeux qui voient ce que vous voyez!
24 Car je vous dis que plusieurs prophètes et plusieurs rois ont désiré de voir ce que vous voyez, et ne l'ont point vu; et d'entendre ce que vous entendez, et ne l'ont point entendu.
25 Alors un docteur de la loi se leva et dit à Jésus, pour l'éprouver: Maître, que faut-il que je fasse pour hériter de la vie éternelle?
The Ostervald translation is in the public domain.