Luc 18:32

32 Car il sera livré aux gentils, on se moquera de lui, on l'outragera, et on crachera sur lui;

Luc 18:32 Meaning and Commentary

Luke 18:32

For he shall be delivered unto the Gentiles
As he was by the chief priests, Scribes, and elders, to Pilate, the Roman governor, and by him to the soldiers:

and shall be mocked;
as he was by the latter, when they crowned him with thorns, arrayed him in a purple robe, and put a reed into his hand, and bowed the knee to him, saying, hail king of the Jews; and likewise by the Jews when he hung upon the cross:

and spitefully entreated.
The Syriac and Persic versions leave out this clause here, and read it the next verse. It may regard the injuries done him, the abuses and affronts he received, both by words and blows:

and spitted on;
as he was both by officers in the high priest's palace, and by the Roman soldiers in Pilate's hall; see ( Isaiah 50:6 ) .

Luc 18:32 In-Context

30 Qui ne reçoive beaucoup plus en ce siècle-ci, et, dans le siècle à venir, la vie éternelle.
31 Jésus prit ensuite à part les douze, et leur dit: Voici, nous montons à Jérusalem, et toutes les choses qui ont été écrites par les prophètes, touchant le Fils de l'homme, vont être accomplies.
32 Car il sera livré aux gentils, on se moquera de lui, on l'outragera, et on crachera sur lui;
33 Et après qu'on l'aura fouetté, on le fera mourir, et le troisième jour il ressuscitera.
34 Mais ils n'entendirent rien à tout cela; ce discours leur était caché, et ils ne comprenaient point ce qui leur était dit.
The Ostervald translation is in the public domain.