Luc 8:45

45 Et Jésus dit: Qui m'a touché? Et comme tous le niaient, Pierre et ceux qui étaient avec lui, dirent: Maître, la foule t'environne et te presse; et tu dis: Qui m'a touché?

Luc 8:45 Meaning and Commentary

Luke 8:45

And Jesus said, who touched me?
&c.] This he said, not as ignorant of the person that had done it, but in order to discover her to the people, and the cure she had received, as well as her faith; (See Gill on Mark 5:30).

When all denied;
both the disciples and the multitude, as many as were near him, and who might be thought to have done it; all excepting the woman, who afterwards came and declared it; for it is very likely, that as soon as she had touched his garment, and got her cure, she drew further off:

Peter, and they that were with him;
the rest of the disciples, who were in company together, as appears from ( Mark 5:31 )

Said, Master, the multitude throng thee, and press thee, and sayest
thou, who touched me?
or "my garment", as the Ethiopic version reads; (See Gill on Mark 5:31).

Luc 8:45 In-Context

43 Alors une femme, qui avait une perte de sang depuis douze ans, et qui avait dépensé tout son bien en médecins, sans avoir pu être guérie par aucun,
44 S'approchant de lui par-derrière, toucha le bord de son vêtement; et à l'instant, sa perte de sang s'arrêta.
45 Et Jésus dit: Qui m'a touché? Et comme tous le niaient, Pierre et ceux qui étaient avec lui, dirent: Maître, la foule t'environne et te presse; et tu dis: Qui m'a touché?
46 Mais Jésus dit: Quelqu'un m'a touché; car j'ai senti qu'une vertu est sortie de moi.
47 Cette femme voyant que cela ne lui avait point été caché, vint toute tremblante, et se jetant à ses pieds, elle déclara, devant tout le peuple, pour quel sujet elle l'avait touché, et comment elle avait été guérie à l'instant.
The Ostervald translation is in the public domain.