Matthieu 21:39

39 Et l'ayant pris, ils le jetèrent hors de la vigne, et le tuèrent.

Matthieu 21:39 Meaning and Commentary

Matthew 21:39

And they caught him
Seized and laid hold of him, in a rude and violent manner, as they had some of the servants before. This regards their apprehending of Christ in the garden, by a band of soldiers and officers, sent by the chief priests and Pharisees, who with swords and staves took him, bound him, and led him away:

and cast him out of the vineyard;
which is not to be understood of their casting him out of the synagogue, which is never said of them; nor does it so much relate to the leading of him without the gates of Jerusalem, where they crucified him, though this is a sense not to be despised and rejected; but rather, to the delivery of him to those, that were without the vineyard of the Jewish church and nation, to the Gentiles; to be mocked, scourged, and put to death by them:

and slew him:
for though the sentence of death was pronounced on him by Pilate, an Heathen governor, and was executed by the Roman soldiers; yet it was through the instigation and at the pressing importunity of these husbandmen, the Jewish rulers; and who were afterwards frequently charged by the apostles with the murder of him.

Matthieu 21:39 In-Context

37 Enfin il envoya vers eux son fils, en disant: Ils auront du respect pour mon fils!
38 Mais quand les vignerons virent le fils, ils dirent entre eux: C'est ici l'héritier; venez, tuons-le, et nous saisissons de son héritage.
39 Et l'ayant pris, ils le jetèrent hors de la vigne, et le tuèrent.
40 Quand donc le maître de la vigne sera venu, que fera-t-il à ces vignerons?
41 Ils lui répondirent: Il fera périr misérablement ces méchants, et il louera sa vigne à d'autres vignerons, qui lui en rendront les fruits en leur saison.
The Ostervald translation is in the public domain.