Néhémie 10:33

33 Pour les pains de proposition, pour l'offrande perpétuelle, pour l'holocauste perpétuel des sabbats, des nouvelles lunes, pour les fêtes, pour les choses consacrées, pour les sacrifices d'expiation en faveur d'Israël, et pour tout ce qui se fait dans la maison de notre Dieu.

Néhémie 10:33 Meaning and Commentary

Nehemiah 10:33

For the shewbread
To defray the expenses of the twelve loaves, which every week were set on the table of shewbread, ( Leviticus 24:5-9 ) ,

and for the continual meat offering, and for the continual
burnt offering;
for the daily sacrifice, morning and evening, which always had a meat offering along with it, ( Exodus 29:38-42 ) ,

of the sabbaths, and of the new moons;
on which were additional sacrifices, ( Numbers 28:9-15 ) ,

and for the set feasts;
of passover, pentecost, and tabernacles; in which also were offered other sacrifices, besides the daily one, ( Numbers 28:16-31 ) ( 29:1-39 ) ,

and for the holy things:
which were both by way of thanksgiving to God, and that they might feast and rejoice together:

and for the sin offerings, to make an atonement for Israel;
for the whole body of the people, and so were made at the public expense:

and for all the work of the house of our God;
whatever else was necessary that is not mentioned.

Néhémie 10:33 In-Context

31 Et à ne prendre rien, au jour du sabbat, ni dans un autre jour consacré, des peuples du pays qui apportent des marchandises et toutes sortes de denrées, le jour du sabbat, pour les vendre, et à faire relâche la septième année, et à faire remise de toute dette.
32 Nous fîmes aussi des ordonnances, nous chargeant de donner, par an, le tiers d'un sicle, pour le service de la maison de notre Dieu,
33 Pour les pains de proposition, pour l'offrande perpétuelle, pour l'holocauste perpétuel des sabbats, des nouvelles lunes, pour les fêtes, pour les choses consacrées, pour les sacrifices d'expiation en faveur d'Israël, et pour tout ce qui se fait dans la maison de notre Dieu.
34 Nous tirâmes au sort, pour l'offrande du bois, tant les sacrificateurs et les Lévites que le peuple, afin de l'amener à la maison de notre Dieu, selon les maisons de nos pères, à des époques déterminées, année par année, pour le brûler sur l'autel de l'Éternel, notre Dieu, ainsi qu'il est écrit dans la loi.
35 Nous décidâmes aussi d'apporter à la maison de l'Éternel, année par année, les premiers fruits de notre terre, et les premiers fruits de tous les arbres;
The Ostervald translation is in the public domain.