Néhémie 7:3

3 Et je leur dis: Que les portes de Jérusalem ne s'ouvrent point avant la chaleur du soleil; et pendant que les gardes seront encore là, que l'on ferme les portes, et qu'on y mette les barres; que l'on place comme gardes les habitants de Jérusalem, chacun à son poste, chacun devant sa maison.

Néhémie 7:3 Meaning and Commentary

Nehemiah 7:3

And I said unto them, let not the gates of Jerusalem be opened
until the sun be hot
Or until the heat of the day, or near noon; at least not till the sun had been up some time, and shone out clearly, and caused much heat; that if any enemies were near, or lying in wait, they might be discovered, and the inhabitants also up and ready to defend themselves:

and while they stand by;
according to Aben Ezra, Hanani and Hananiah were to be present at the opening and shutting of the gates, and so Grotius; but these being the chief rulers, it is not likely; but rather those whom they appointed to look after them, these were to stand by while their servants did it; they were not to leave it wholly to them, but to see it done themselves:

let them shut the doors, and bar them;
or "lay hold" F1 on them, handle them to see whether they are shut fast or not:

and appoint watches of the inhabitants of Jerusalem, everyone in his
watch, and everyone to be over against his house;
no foreigners were to be of the watch, only inhabitants, and those everyone in their turn, and to be placed over against where they dwelt; and so it might be thought would be the more careful and diligent in their watch.


FOOTNOTES:

F1 (wzxaw) "et tractate", Junius & Tremellius; "contrectate eas", Piscator.

Néhémie 7:3 In-Context

1 Après que la muraille fut rebâtie, que j'eus mis les portes, et que les portiers, les chantres et les Lévites furent installés,
2 Je donnai mes ordres à Hanani, mon frère, et à Hanania, commandant de la forteresse de Jérusalem, car c'était un homme fidèle et craignant Dieu, plus que beaucoup d'autres;
3 Et je leur dis: Que les portes de Jérusalem ne s'ouvrent point avant la chaleur du soleil; et pendant que les gardes seront encore là, que l'on ferme les portes, et qu'on y mette les barres; que l'on place comme gardes les habitants de Jérusalem, chacun à son poste, chacun devant sa maison.
4 Or la ville était spacieuse et grande, mais le peuple peu nombreux, et les maisons n'étaient point bâties.
5 Alors mon Dieu me mit au cœur d'assembler les principaux, les magistrats et le peuple, pour en faire le dénombrement; et je trouvai le registre du dénombrement de ceux qui étaient montés la première fois. Or j'y trouvai écrit ce qui suit:
The Ostervald translation is in the public domain.