Compare Translations for Proverbs 24:14

14 realize that wisdom is the same for you. If you find it, you will have a future, and your hope will never fade.
14 Know that wisdom is such to your soul; if you find it, there will be a future, and your hope will not be cut off.
14 So shall the knowledge of wisdom be unto thy soul: when thou hast found it, then there shall be a reward, and thy expectation shall not be cut off.
14 Likewise knowledge, and wisdom for your soul - Get that and your future's secured, your hope is on solid rock.
14 Know that wisdom is thus for your soul; If you find it, then there will be a future, And your hope will not be cut off.
14 Know also that wisdom is like honey for you: If you find it, there is a future hope for you, and your hope will not be cut off.
14 So shall the knowledge of wisdom be to your soul; If you have found it, there is a prospect, And your hope will not be cut off.
14 In the same way, wisdom is sweet to your soul. If you find it, you will have a bright future, and your hopes will not be cut short.
14 Know that wisdom is such to your soul; if you find it, you will find a future, and your hope will not be cut off.
14 So shalt thou know wisdom to be unto thy soul; If thou hast found it, then shall there be a reward, And thy hope shall not be cut off.
14 So let your desire be for wisdom: if you have it, there will be a future, and your hope will not be cut off.
14 Know that wisdom is like that for your whole being. If you find it, there is a future. Your hope won't be cut off.
14 Know that wisdom is like that for your whole being. If you find it, there is a future. Your hope won't be cut off.
14 Know that wisdom is similar[ly sweet] to your soul; if you find it, then you will have a future, what you hope for will not be cut off.
14 so consider wisdom for thy soul; if thou hast found it, there shall be a result, and thine expectation shall not be cut off.
14 you may be sure that wisdom is good for the soul. Get wisdom and you have a bright future.
14 you may be sure that wisdom is good for the soul. Get wisdom and you have a bright future.
14 The knowledge of wisdom is like that for your soul. If you find it, then there is a future, and your hope will never be cut off.
14 So you shall know wisdom to be to your soul; If you have found it, then will there be a reward, Your hope will not be cut off.
14 So shall the knowledge of wisdom be unto thy soul: if thou shalt find it, and in the end thy hope shall not be cut off.
14 So shall the knowledge of wisdom be unto thy soul: when thou hast found it, then there shall be a reward, and thy expectation shall not be cut off .
14 Thus know wisdom for [the sake of] your soul, if you find [it], then there is a future, and your hope will not be cut off.
14 Thus shalt thou perceive wisdom in thy soul: for if thou find it, thine end shall be good, and hope shall not fail thee.
14 In the same way, wisdom is pleasing to you. If you find it, you have hope for the future, and your wishes will come true.
14 I want you to know that wisdom is sweet to you. If you find it, there is hope for you tomorrow. So your hope will not be cut off.
14 Know that wisdom is such to your soul; if you find it, you will find a future, and your hope will not be cut off.
14 So also is the doctrine of wisdom to thy soul: which when thou hast found, thou shalt have hope in the end, and thy hope shall not perish.
14 Know that wisdom is such to your soul; if you find it, there will be a future, and your hope will not be cut off.
14 Know that wisdom is such to your soul; if you find it, there will be a future, and your hope will not be cut off.
14 So shall the knowledge of wisdom be unto thy soul when thou hast found it; then there shall be a reward, and thy expectation shall not be cut off.
14 So shall the knowledge of wisdom be unto thy soul when thou hast found it; then there shall be a reward, and thy expectation shall not be cut off.
14 sic et doctrina sapientiae animae tuae quam cum inveneris habebis in novissimis et spes tua non peribit
14 sic et doctrina sapientiae animae tuae quam cum inveneris habebis in novissimis et spes tua non peribit
14 So [shall] the knowledge of wisdom [be] to thy soul: when thou hast found [it], then there shall be a reward, and thy expectation shall not be cut off.
14 So you shall know wisdom to be to your soul; If you have found it, then will there be a reward, Your hope will not be cut off.
14 So and the teaching of wisdom is good to thy soul; and when thou hast found it, thou shalt have hope in the last things, and thine hope shall not perish. (And so the teaching of wisdom is good for thy soul; and when thou hast found it, thou shalt have hope unto the end, and thy hope shall never perish.)
14 So [is] the knowledge of wisdom to thy soul, If thou hast found that there is a posterity And thy hope is not cut off.

Proverbs 24:14 Commentaries