Compare Translations for Psalms 43:5

5 Why am I so depressed? Why this turmoil within me? Put your hope in God, for I will still praise Him, my Savior and my God.
5 Why are you cast down, O my soul, and why are you in turmoil within me? Hope in God; for I shall again praise him, my salvation and my God.
5 Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God.
5 Why are you down in the dumps, dear soul? Why are you crying the blues? Fix my eyes on God - soon I'll be praising again. He puts a smile on my face. He's my God.
5 Why are you in despair, O my soul? And why are you disturbed within me? Hope in God, for I shall again praise Him, The help of my countenance and my God.
5 Why, my soul, are you downcast? Why so disturbed within me? Put your hope in God, for I will yet praise him, my Savior and my God.
5 Why are you cast down, O my soul? And why are you disquieted within me? Hope in God; For I shall yet praise Him, The help of my countenance and my God.
5 Why am I discouraged? Why is my heart so sad? I will put my hope in God! I will praise him again— my Savior and my God!
5 Why are you cast down, O my soul, and why are you disquieted within me? Hope in God; for I shall again praise him, my help and my God.
5 Why art thou cast down, O my soul? And why art thou disquieted within me? Hope thou in God; For I shall yet praise him, [Who is] the help of my countenance, and my God.
5 Why are you crushed down, O my soul? and why are you troubled in me? put your hope in God, for I will again give him praise who is my help and my God.
5 Why, I ask myself, are you so depressed? Why are you so upset inside? Hope in God! Because I will again give him thanks, my saving presence and my God.
5 Why, I ask myself, are you so depressed? Why are you so upset inside? Hope in God! Because I will again give him thanks, my saving presence and my God.
5 My soul, why are you so downcast? Why are you groaning inside me? Hope in God, since I will praise him again for being my Savior and God.
5 Why art thou cast down, my soul? and why art thou disquieted within me? hope in God; for I shall yet praise him, [who is] the health of my countenance, and my God.
5 Why am I so sad? Why am I so troubled? I will put my hope in God, and once again I will praise him, my savior and my God.
5 Why am I so sad? Why am I so troubled? I will put my hope in God, and once again I will praise him, my savior and my God.
5 Why are you discouraged, my soul? Why are you so restless? Put your hope in God, because I will still praise him. He is my savior and my God.
5 Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God! For I shall still praise him, The saving help of my face, and my God.
5 Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? Wait for God, for I shall yet praise him, who is the saving health of my countenance and my God.
5 Why art thou cast down , O my soul? and why art thou disquieted within me? hope in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God.
5 Why are you {in despair}, O my soul? And why are you disturbed within me? Hope in God, because I will again praise him, {my salvation} and my God.
5 Why am I so sad? Why am I so upset? and keep praising him, my Savior and my God.
5 My spirit, why are you so sad? Why are you so upset deep down inside me? Put your hope in God. Once again I will have reason to praise him. He is my Savior and my God.
5 Why are you cast down, O my soul, and why are you disquieted within me? Hope in God; for I shall again praise him, my help and my God.
5 (42-5) To thee, O God my God, I will give praise upon the harp: why art thou sad, O my soul? and why dost thou disquiet me? (42-6) Hope in God, for I will still give praise to him: the salvation of my countenance, and my God.
5 Why are you cast down, O my soul, and why are you disquieted within me? Hope in God; for I shall again praise him, my help and my God.
5 Why are you cast down, O my soul, and why are you disquieted within me? Hope in God; for I shall again praise him, my help and my God.
5 Why art thou cast down, O my soul? And why art thou disquieted within me? Hope in God, for I shall yet praise Him, who is the health of my countenance and my God.
5 Why art thou cast down, O my soul? And why art thou disquieted within me? Hope in God, for I shall yet praise Him, who is the health of my countenance and my God.
5 tu es ipse rex meus et Deus meus qui mandas salutes Iacob
5 tu es ipse rex meus et Deus meus qui mandas salutes Iacob
5 Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope in God: for I shall yet praise him, [who] is the health of my countenance, and my God.
5 Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God! For I shall still praise him, The saving help of my face, and my God.
5 my soul, why art thou sorry, and why troublest thou me? Hope thou in God, for yet I shall acknowledge to him; that is the health of my cheer, and my God. (My soul, why art thou feeling so sad? and why troublest thou me? Hope thou in God, for yet shall I praise him; he is my true help, and my God.)
5 What! bowest thou thyself, O my soul? And what! art thou troubled within me? Wait for God, for still I confess Him, The salvation of my countenance, and my God!

Psalms 43:5 Commentaries