Compare Translations for Psalms 48:11

11 Mount Zion is glad. The towns of Judah rejoice because of Your judgments.
11 Let Mount Zion be glad! Let the daughters of Judah rejoice because of your judgments!
11 Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.
11 Be glad, Zion Mountain; Dance, Judah's daughters! He does what he said he'd do!
11 Let Mount Zion be glad, Let the daughters of Judah rejoice Because of Your judgments.
11 Mount Zion rejoices, the villages of Judah are glad because of your judgments.
11 Let Mount Zion rejoice, Let the daughters of Judah be glad, Because of Your judgments.
11 Let the people on Mount Zion rejoice. Let all the towns of Judah be glad because of your justice.
11 Let Mount Zion be glad, let the towns of Judah rejoice because of your judgments.
11 Let mount Zion be glad, Let the daughters of Judah rejoice, Because of thy judgments.
11 Let there be joy in the mountain of Zion, and let the daughters of Judah be glad, because of your wise decisions.
11 Let Mount Zion be glad; let the towns of Judah rejoice because of your acts of justice!
11 Let Mount Zion be glad; let the towns of Judah rejoice because of your acts of justice!
11 Let Mount Tziyon rejoice, let the daughters of Y'hudah be glad, because of your judgment [on the enemy].
11 Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.
11 let the people of Zion be glad! You give right judgments; let there be joy in the cities of Judah!
11 let the people of Zion be glad! You give right judgments; let there be joy in the cities of Judah!
11 Let Mount Zion be glad and the cities of Judah rejoice because of your judgments.
11 Let Mount Tziyon be glad! Let the daughters of Yehudah rejoice, Because of your judgments.
11 Let Mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad because of thy judgments.
11 Let mount Zion rejoice , let the daughters of Judah be glad , because of thy judgments.
11 Let {Mount Zion} rejoice; let the daughters of Judah rejoice because of your judgments.
11 Mount Zion is happy and all the towns of Judah rejoice, because your decisions are fair.
11 Mount Zion is filled with joy. The villages of Judah are glad. That's because you judge fairly.
11 Let Mount Zion be glad, let the towns of Judah rejoice because of your judgments.
11 (47-12) Let mount Sion rejoice, and the daughters of Juda be glad; because of thy judgments, O Lord.
11 let Mount Zion be glad! Let the daughters of Judah rejoice because of thy judgments!
11 let Mount Zion be glad! Let the daughters of Judah rejoice because of thy judgments!
11 Let Mount Zion rejoice! Let the daughters of Judah be glad because of Thy judgments!
11 Let Mount Zion rejoice! Let the daughters of Judah be glad because of Thy judgments!
11 non videbit interitum cum viderit sapientes morientes simul insipiens et stultus peribunt et relinquent alienis divitias suas
11 non videbit interitum cum viderit sapientes morientes simul insipiens et stultus peribunt et relinquent alienis divitias suas
11 Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.
11 Let Mount Zion be glad! Let the daughters of Judah rejoice, Because of your judgments.
11 The hill of Zion be glad, and the daughters of Judah be fully joyful; for thy dooms, Lord. (Let Mount Zion be glad, or rejoice, and let the daughters of Judah make full out joy; because of thy judgements, Lord.)
11 Rejoice doth Mount Zion, The daughters of Judah are joyful, For the sake of Thy judgments.

Psalms 48:11 Commentaries