Psalms 73:7

7 From their callous hearts comes iniquity[a] ; their evil imaginations have no limits.

Psalms 73:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
7 Their eyes stand out with fatness: they have more than heart could wish.
English Standard Version (ESV)
7 Their eyes swell out through fatness; their hearts overflow with follies.
New Living Translation (NLT)
7 These fat cats have everything their hearts could ever wish for!
The Message Bible (MSG)
7 Pampered and overfed, decked out in silk bows of silliness.
American Standard Version (ASV)
7 Their eyes stand out with fatness: They have more than heart could wish.
GOD'S WORD Translation (GW)
7 Their eyes peer out from their fat faces, and their imaginations run wild.
Holman Christian Standard Bible (CSB)
7 Their eyes bulge out from fatness; the imaginations of their hearts run wild.
New International Reader's Version (NIRV)
7 Many sins come out of their hard and stubborn hearts. There is no limit to their proud and evil thoughts.

Psalms 73:7 Meaning and Commentary

Ver. 7 Their eyes stand out with fatness
Or their face, the eyes being put for the whole face; so the Targum,

``their face is changed, because of fatness;''

see ( Job 15:27 ) , otherwise through fatness the eyes are almost enclosed: or "it goes forth out of the fatness of their eyes" F9; that is, either "pride", which shows itself in haughty looks and scornful airs, through the abundance possessed; or "violence", seen in the fierceness of the eyes, and fury of the countenance; or "their eyes go out through fatness" F11 that is, through the plenty they enjoy, their eyes go out in lust after lawful objects:

they have more than heart could wish;
that they themselves could have wished for heretofore, though not now; for what is it that a worldly covetous heart cannot and does not wish for? if it had all the world, it would not satisfy it: or "the imaginations of the heart go on" F12; that is, after more, not being content with such things as they have; or "they", i.e. their pride and violence,

exceed the imaginations of the heart
F13; they are more than can be conceived of, they overpass the deeds of the wicked, ( Jeremiah 5:28 ) or "they transgress by the imaginations of the heart" F14; which are evil, and that continually.


F9 (wmnye blxm auy) "prodit vel exit e pinguedine oculorum eorum", Michaelis.
F11 "Exivit prae adipe oculus eorum", Montanus; "egreditur prae pinguedine", Gejerus.
F12 (bbl twykvm wrbe) "pergunt cogitationes cordis eorum", Piscator.
F13 "Excesserunt imaginationes cordis", Cocceius; "excedunt", Michaelis.
F14 "Transgrediuntur cogitationibus cordis", Gejerus.

Psalms 73:7 In-Context

5 They are free from common human burdens; they are not plagued by human ills.
6 Therefore pride is their necklace; they clothe themselves with violence.
7 From their callous hearts comes iniquity ; their evil imaginations have no limits.
8 They scoff, and speak with malice; with arrogance they threaten oppression.
9 Their mouths lay claim to heaven, and their tongues take possession of the earth.

Cross References 1

Footnotes 1

  • [a]. Syriac (see also Septuagint); Hebrew "Their eyes bulge with fat"
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.