Compare Translations for Psalms 8:1

1 Lord, our Lord, how magnificent is Your name throughout the earth! You have covered the heavens with Your majesty.
1 O LORD, our Lord, how majestic is your name in all the earth! You have set your glory above the heavens.
1 O LORD our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy glory above the heavens.
1 God, brilliant Lord, yours is a household name.
1 O LORD , our Lord , How majestic is Your name in all the earth, Who have displayed Your splendor above the heavens!
1 LORD, our Lord, how majestic is your name in all the earth! You have set your glory in the heavens.
1 To the Chief Musician. On the instrument of Gath. A Psalm of David. O Lord, our Lord, How excellent is Your name in all the earth, Who have set Your glory above the heavens!
1 O LORD, our Lord, your majestic name fills the earth! Your glory is higher than the heavens.
1 O Lord, our Sovereign, how majestic is your name in all the earth! You have set your glory above the heavens.
1 O Jehovah, our Lord, How excellent is thy name in all the earth, Who hast set thy glory upon the heavens!
1 O Lord, our Lord, whose glory is higher than the heavens, how noble is your name in all the earth!
1 LORD, our Lord, how majestic is your name throughout the earth! You made your glory higher than heaven!
1 LORD, our Lord, how majestic is your name throughout the earth! You made your glory higher than heaven!
1 For the leader. On the gittit. A psalm of David: ADONAI! Our Lord! How glorious is your name throughout the earth! The fame of your majesty spreads even above the heavens!
1 {To the chief Musician. Upon the Gittith. A Psalm of David.} Jehovah our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy majesty above the heavens.
1 O Lord, our Lord, your greatness is seen in all the world! Your praise reaches up to the heavens;
1 O Lord, our Lord, your greatness is seen in all the world! Your praise reaches up to the heavens;
1 O LORD, our Lord, how majestic is your name throughout the earth! Your glory is sung above the heavens.
1 <> LORD, our Lord, how majestic is your name in all the eretz, Who has set your glory above the heavens!
1 O LORD our Lord, how great is thy name in all the earth! who hast set thy praise above the heavens.
1 O LORD our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy glory above the heavens.
1 Yahweh, our Lord, how majestic [is] your name in all the earth, who put your splendor above the heavens.
1 Lord our Lord, your name is the most wonderful name in all the earth! It brings you praise in heaven above.
1 Lord, our Lord, how majestic is your name in the whole earth! You have made your glory higher than the heavens.
1 O Lord, our Sovereign, how majestic is your name in all the earth! You have set your glory above the heavens.
1 <Unto the end, for the presses: a psalm for David.> (8-2) O Lord, our Lord, how admirable is thy name in the whole earth! For thy magnificence is elevated above the heavens.
1 To the choirmaster: according to The Gittith. A Psalm of David. O LORD, our Lord, how majestic is thy name in all the earth! Thou whose glory above the heavens is chanted
1 To the choirmaster: according to The Gittith. A Psalm of David. O LORD, our Lord, how majestic is thy name in all the earth! Thou whose glory above the heavens is chanted
1 <> O LORD, our Lord, how excellent is Thy name in all the earth, who hast set Thy glory above the heavens!
1 <> O LORD, our Lord, how excellent is Thy name in all the earth, who hast set Thy glory above the heavens!
1 in finem pro torcularibus psalmus David
1 in finem pro torcularibus psalmus David
1 To the chief Musician upon Gittith, A Psalm of David. O LORD our Lord, how excellent [is] thy name in all the earth! who hast set thy glory above the heavens.
1 <> Yahweh, our Lord, how majestic is your name in all the earth, Who has set your glory above the heavens!
1 To the overcomer, for pressers, the psalm of David. Lord, thou art our Lord; thy name is full wonderful in all [the] earth. For thy great doing is raised up, above (the) heavens. (To the overcomer, at the winepresses, the song of David. Lord, thou art our Lord; thy name is most wonderful in all the earth. And thy great doing is raised up, above the heavens.)
1 To the Overseer, `On the Gittith.' A Psalm of David. Jehovah, our Lord, How honourable Thy name in all the earth! Who settest thine honour on the heavens.

Psalms 8:1 Commentaries