Compare Translations for Revelation 11:7

7 When they finish their testimony, the beast that comes up out of the abyss will make war with them, conquer them, and kill them.
7 And when they have finished their testimony, the beast that rises from the bottomless pitwill make war on them and conquer them and kill them,
7 And when they shall have finished their testimony, the beast that ascendeth out of the bottomless pit shall make war against them, and shall overcome them, and kill them.
7 "When they've completed their witness, the Beast from the Abyss will emerge and fight them, conquer and kill them,
7 When they have finished their testimony, the beast that comes up out of the abyss will make war with them, and overcome them and kill them.
7 Now when they have finished their testimony, the beast that comes up from the Abyss will attack them, and overpower and kill them.
7 When they finish their testimony, the beast that ascends out of the bottomless pit will make war against them, overcome them, and kill them.
7 When they complete their testimony, the beast that comes up out of the bottomless pit will declare war against them, and he will conquer them and kill them.
7 When they have finished their testimony, the beast that comes up from the bottomless pit will make war on them and conquer them and kill them,
7 And when they shall have finished their testimony, the beast that cometh up out of the abyss shall make war with them, and overcome them, and kill them.
7 And when they have come to the end of their witness, the beast which comes up out of the great deep will make war on them and overcome them and put them to death.
7 “When they have finished their witnessing, the beast that comes up from the abyss will make war on them, gain victory over them, and kill them.
7 “When they have finished their witnessing, the beast that comes up from the abyss will make war on them, gain victory over them, and kill them.
7 When they finish their witnessing, the beast coming up out of the Abyss will fight against them, overcome them and kill them;
7 And when they shall have completed their testimony, the beast who comes up out of the abyss shall make war with them, and shall conquer them, and shall kill them:
7 When they finish proclaiming their message, the beast that comes up out of the abyss will fight against them. He will defeat them and kill them,
7 When they finish proclaiming their message, the beast that comes up out of the abyss will fight against them. He will defeat them and kill them,
7 When the witnesses finish their testimony, the beast which comes from the bottomless pit will fight them, conquer them, and kill them.
7 When they have finished their testimony, the beast that comes up out of the abyss will make war with them, and overcome them, and kill them.
7 And when they shall have finished their testimony, the beast that ascends out of the bottomless pit shall make war against them and shall overcome them and kill them.
7 And when they shall have finished their testimony, the beast that ascendeth out of the bottomless pit shall make war against them, and shall overcome them, and kill them.
7 And when they have completed their testimony, the beast that comes up from the abyss will make war with them and will conquer them and will kill them.
7 When the two witnesses have finished telling their message, the beast that comes up from the bottomless pit will fight a war against them. He will defeat them and kill them.
7 When they have finished giving their witness, the beast that comes up from the Abyss will attack them. He will overpower them and kill them.
7 When they have finished their testimony, the beast that comes up from the bottomless pit will make war on them and conquer them and kill them,
7 And when they shall have finished their testimony, the beast that ascendeth out of the abyss shall make war against them and shall overcome them and kill them.
7 And when they have finished their testimony, the beast that ascends from the bottomless pit will make war upon them and conquer them and kill them,
7 And when they have finished their testimony, the beast that ascends from the bottomless pit will make war upon them and conquer them and kill them,
7 Καὶ ὅταν τελέσωσιν τὴν μαρτυρίαν αὐτῶν, τὸ θηρίον τὸ ἀναβαῖνον ἐκ τῆς ἀβύσσου ποιήσει μετ’ αὐτῶν πόλεμον καὶ νικήσει αὐτοὺς καὶ ἀποκτενεῖ αὐτούς.
7 And when they shall have finished their testimony, the beast that ascendeth out of the bottomless pit shall make war against them, and shall overcome them and kill them.
7 And when they shall have finished their testimony, the beast that ascendeth out of the bottomless pit shall make war against them, and shall overcome them and kill them.
7 And when they have fynysshed their testimony the beste that cam oute of the bottomlesse pytt shall make warre agaynst them and shall overcome them and kyll them.
7 et cum finierint testimonium suum bestia quae ascendit de abysso faciet adversus illos bellum et vincet eos et occidet illos
7 et cum finierint testimonium suum bestia quae ascendit de abysso faciet adversus illos bellum et vincet eos et occidet illos
7 And when they shall have finished their testimony, the beast that ascendeth out of the bottomless pit shall make war against them, and shall overcome them, and kill them.
7 When they have finished their testimony, the beast that comes up out of the abyss will make war with them, and overcome them, and kill them.
7 "And when they have fully delivered their testimony, the Wild Beast which is to rise out of the bottomless pit will make war upon them and overcome them and kill them.
7 And when they shall end their witnessing, the beast that ascendeth up from deepness [the beast that ascendeth up of the deepness], shall make battle against them, and shall overcome them, and shall slay them [and slay them].
7 `And when they may finish their testimony, the beast that is coming up out of the abyss shall make war with them, and overcome them, and kill them,

Revelation 11:7 Commentaries