Habakkuk 2:7

7 Shall they not rise up suddenly that shall bite thee: and they be stirred up that shall tear thee, and thou shalt be a spoil to them?

Habakkuk 2:7 Meaning and Commentary

Habakkuk 2:7

Shall not they rise up suddenly that shall bite thee
Or, "thy usurers", or "creditors" F4, as some render it; the Christians, whose money, goods, and substance, they had spoiled them of, but now should be repaid with great usury and gain; these, that is, their princes and emperors, as Constantine and Theodosius, rose up suddenly, and conquered the heathen emperors, and took away their power and authority from them, and their wealth and riches, and gave them to the Christians, what they and those under them had plundered them of: and awake that shall vex thee,
or "move thee" F5; the emperor, from the throne of the empire; and other subordinate magistrates from their places of dignity, trust, and profit; the priests out of their temples; and change the face of things everywhere; and which is expressed in language agreeable to this, in ( Revelation 6:14 ) , and has respect to the same times and things, "and the heaven departed as a scroll when it is rolled together, and every mountain and island were moved out of their place"; which is to be understood of the fall of the Pagan Roman empire: and thou shalt be for booties unto them?
the wealth and riches found in the Roman empire, as it fell into the hands of Constantine, were converted to the use of the Christians for the building of their temples, and the maintenance of their ministers, the relief of their poor, and for the reparation of losses others had sustained under the persecutions: thus the Christian emperors rose up at once, and exerted themselves; and who before seemed to be asleep awoke, and seized upon the empire, and the riches of it, and divided the spoil among themselves and their people.


FOOTNOTES:

F4 (Kykvn) "foeneratores tui, [seu] creditores tui", Cocceius, Van Till.
F5 (Kyezezm) "qui commoveant te", Pagninus, Vatablus; so R. Sol. Urbin. Ohel Moed, fol. 56. 1. "excutientes", Cocceius, Van Till; "commoventes te", Burkius.

Habakkuk 2:7 In-Context

5 And as wine deceiveth him that drinketh it: so shall the proud man be, and he shall not be honoured: who hath enlarged his desire like hell: and is himself like death, and he is never satisfied: but will gather together unto him all nations, and heap together unto him all people.
6 Shall not all these take up a parable against him, and a dark speech concerning him: and it shall be said: Woe to him that heapeth together that which is not his own? how long also doth he load himself with thick clay?
7 Shall they not rise up suddenly that shall bite thee: and they be stirred up that shall tear thee, and thou shalt be a spoil to them?
8 Because thou hast spoiled many nations, all that shall be left of the people shall spoil thee: because of men’s blood, and for the iniquity of the land, of the city, and of all that dwell therein.
9 Woe to him that gathereth together an evil covetousness to his house, that his nest may be on high, and thinketh he may be delivered out of the hand of evil.
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.