1 Samuele 17:50

50 Così Davide, con una fionda e con una pietra, vinse il Filisteo; lo colpì e l’uccise, senz’aver spada alla mano.

1 Samuele 17:50 Meaning and Commentary

1 Samuel 17:50

So David prevailed over the Philistine with a sling and with
a stone
And with them only, without any other warlike weapon:

and smote the Philistine, and slew him;
smote him with the stone, which brought him to the ground, and then slew him with his own sword, as afterwards related:

but [there was] no sword in the hand of David;
when he engaged with the Philistine, and smote him, for he had put off all his armour, ( 1 Samuel 17:39 ) .

1 Samuele 17:50 In-Context

48 E come il Filisteo si mosse e si fe’ innanzi per accostarsi a Davide, Davide anch’egli corse prestamente verso la linea di battaglia incontro al Filisteo;
49 mise la mano nella sacchetta, ne cavò una pietra, la lanciò con la fionda, e colpì il Filisteo nella fronte; la pietra gli si conficcò nella fronte, ed ei cadde bocconi per terra.
50 Così Davide, con una fionda e con una pietra, vinse il Filisteo; lo colpì e l’uccise, senz’aver spada alla mano.
51 Poi Davide corse, si gettò sul Filisteo, gli prese la spada e, sguainatala, lo mise a morte e gli tagliò la testa. E i Filistei, vedendo che il loro eroe era morto, si diedero alla fuga.
52 E gli uomini d’Israele e di Giuda sorsero, alzando gridi di guerra, e inseguirono i Filistei fino all’ingresso di Gath e alle porte di Ekron. I Filistei feriti a morte caddero sulla via di Shaaraim, fino a Gath e fino ad Ekron.
The Riveduta Bible is in the public domain.