1 Samuele 17:48

48 E come il Filisteo si mosse e si fe’ innanzi per accostarsi a Davide, Davide anch’egli corse prestamente verso la linea di battaglia incontro al Filisteo;

1 Samuele 17:48 Meaning and Commentary

1 Samuel 17:48

And it came to pass, when the Philistine arose
Or prepared for the encounter, and was in all probability in great wrath and fury at hearing what David said, and which hastened him to it:

and came and drew nigh to meet David;
as fast as his unwieldy body, and heavy load of armour on him, would admit of:

that David hasted and ran toward the army;
the army of the Philistines, from whence this champion came:

to meet the Philistine;
to get up to him before he could draw his sword, or put himself in a posture to make use of any weapon to strike at David with.

1 Samuele 17:48 In-Context

46 Oggi l’Eterno ti darà nelle mie mani, e io ti abbatterò, ti taglierò la testa, e darò oggi stesso i cadaveri dell’esercito de’ Filistei agli uccelli del cielo e alle fiere della terra; e tutta la terra riconoscerà che v’è un Dio in Israele;
47 e tutta questa moltitudine riconoscerà che l’Eterno non salva per mezzo di spada né per mezzo di lancia; poiché l’esito della battaglia dipende dall’Eterno, ed egli vi darà nelle nostre mani".
48 E come il Filisteo si mosse e si fe’ innanzi per accostarsi a Davide, Davide anch’egli corse prestamente verso la linea di battaglia incontro al Filisteo;
49 mise la mano nella sacchetta, ne cavò una pietra, la lanciò con la fionda, e colpì il Filisteo nella fronte; la pietra gli si conficcò nella fronte, ed ei cadde bocconi per terra.
50 Così Davide, con una fionda e con una pietra, vinse il Filisteo; lo colpì e l’uccise, senz’aver spada alla mano.
The Riveduta Bible is in the public domain.