2 Cronache 7:7

7 Salomone consacrò la parte di mezzo del cortile, ch’è davanti alla casa dell’Eterno; poiché offrì quivi gli olocausti e i grassi dei sacrifizi di azioni di grazie, giacché l’altare di rame che Salomone avea fatto, non poteva contenere gli olocausti, le oblazioni e i grassi.

2 Cronache 7:7 Meaning and Commentary

Ver. 7-10. Moreover, Solomon hallowed the middle of the court
From hence, to the end of ( 2 Chronicles 7:10 ) is the same with ( 1 Kings 8:64-66 ) . (See Gill on 1 Kings 8:64), (See Gill on 1 Kings 8:65), (See Gill on 1 Kings 8:66), only mention is made in ( 2 Chronicles 7:9 ) of the dedication of the altar, as if distinct from the dedication of the house, and hallowing the middle of the court, see ( Numbers 7:10 ) in imitation of which the Heathens dedicated their altars, in which they used ashes and water, as Pausanias F25 relates, and had also feasts, as here, at the dedication of their temples F26, in which they have been imitated by Christians; and many of our country feasts, as they are called, were first kept at the dedication of churches to such and such a saint.


FOOTNOTES:

F25 Eliac, 1. sive, l. 5. p. 312.
F26 Plin. Ep. l. 4. ep. 1.

2 Cronache 7:7 In-Context

5 Il re Salomone offrì in sacrifizio ventiduemila buoi e centoventimila pecore. Così il re e tutto il popolo dedicarono la casa di Dio.
6 I sacerdoti stavano in piè, intenti ai loro uffici; così pure i Leviti, con gli strumenti musicali consacrati all’Eterno, che il re Davide avea fatti per lodare l’Eterno, la cui "benignità dura in perpetuo", quando anche Davide celebrava con essi l’Eterno; e i sacerdoti sonavano la tromba dirimpetto ai Leviti, e tutto Israele stava in piedi.
7 Salomone consacrò la parte di mezzo del cortile, ch’è davanti alla casa dell’Eterno; poiché offrì quivi gli olocausti e i grassi dei sacrifizi di azioni di grazie, giacché l’altare di rame che Salomone avea fatto, non poteva contenere gli olocausti, le oblazioni e i grassi.
8 E in quel tempo Salomone celebrò la festa per sette giorni, e tutto Israele con lui. Ci fu una grandissima raunanza di gente, venuta da tutto il paese: dai dintorni di Hamath fino al torrente d’Egitto.
9 L’ottavo giorno fecero una raunanza solenne; poiché celebrarono la dedicazione dell’altare per sette giorni, e la festa per altri sette giorni.
The Riveduta Bible is in the public domain.