2 Samuele 11:10

10 E come ciò fu riferito a Davide e gli fu detto: "Uria non è sceso a casa sua", Davide disse ad Uria: "Non vieni tu di viaggio? Perché dunque non sei sceso a casa tua?"

2 Samuele 11:10 Meaning and Commentary

2 Samuel 11:10

And when they had told David
The next morning, either those that went with the mess of meat, or the guards with whom he slept all night:

saying, Uriah went not down to his house;
as the king had ordered him; which those persons being acquainted with, informed him of it, as an act of disobedience to him:

David said unto Uriah;
having sent for him upon the above information:

camest thou not from [thy] journey?
and which was a long one of sixty four miles, as before observed and therefore might well be weary, and want refreshment and rest, and his own house was the most proper place for it; for which reason David suggests he had sent him thither, and did not require nor need his service among his guards:

why [then] didst thou not go down unto thine house?
which was the fittest place for him in such circumstances.

2 Samuele 11:10 In-Context

8 Poi Davide disse ad Uria: "Scendi a casa tua e làvati i piedi". Uria uscì dal palazzo reale, e gli furon portate appresso delle vivande del re.
9 Ma Uria dormì alla porta del palazzo del re con tutti i servi del suo signore, e non scese a casa sua.
10 E come ciò fu riferito a Davide e gli fu detto: "Uria non è sceso a casa sua", Davide disse ad Uria: "Non vieni tu di viaggio? Perché dunque non sei sceso a casa tua?"
11 Uria rispose a Davide: "L’arca, Israele e Giuda abitano sotto le tende, Joab mio signore e i suoi servi sono accampati in aperta campagna, e io me n’entrerei in casa mia per mangiare e bere e per dormire con mia moglie? Com’è vero che tu vivi e che vive l’anima tua, io non farò tal cosa!"
12 E Davide disse ad Uria: "Trattienti qui anche oggi, e domani ti lascerò partire". Così Uria rimase a Gerusalemme quel giorno ed il seguente.
The Riveduta Bible is in the public domain.