Atti 12:12

12 E considerando la cosa, venne alla casa di Maria, madre di Giovanni soprannominato Marco, dove molti fratelli stavano raunati e pregavano.

Atti 12:12 Meaning and Commentary

Acts 12:12

And when he had considered the thing
The whole of the salvation wrought for him; or rather, where he should go, to what house he should betake himself; ere he was aware,

he came to the house of Mary the mother of John, whose surname was
Mark.
This good woman seems to be a widow, no mention being made of her husband, and was sister to Barnabas, ( Colossians 4:10 ) . She is described by a son she had, whose name was John Mark, because of the frequent mention made of him hereafter; her house being large, and her heart as large as her house, the saints met here, and were welcome, and where they were at this time, though so late:

where many were gathered together, praying;
the Ethiopic version adds, "for him"; and there were some in other places, for one place could not hold them all; see ( Acts 12:17 ) they held out to the end in prayer; this was their last effort in this way, and in this they were no doubt exceeding vehement and importunate, and they succeeded; so true is that observation in ( James 5:16 ) .

Atti 12:12 In-Context

10 Or com’ebbero passata la prima e la seconda guardia, vennero alla porta di ferro che mette in città, la quale si aperse loro da sé; ed essendo usciti, s’inoltrarono per una strada: e in quell’istante l’angelo si partì da lui.
11 E Pietro, rientrato in sé, disse: Ora conosco per certo che il Signore ha mandato il suo angelo e mi ha liberato dalla mano di Erode e da tutta l’aspettazione del popolo dei Giudei.
12 E considerando la cosa, venne alla casa di Maria, madre di Giovanni soprannominato Marco, dove molti fratelli stavano raunati e pregavano.
13 E avendo Pietro picchiato all’uscio del vestibolo, una serva, chiamata Rode venne ad ascoltare;
14 e riconosciuta la voce di Pietro, per l’allegrezza non aprì l’uscio, ma corse dentro ad annunziare che Pietro stava davanti alla porta.
The Riveduta Bible is in the public domain.