Atti 2:18

18 E anche sui miei servi e sulle mie serventi, in quei giorni, spanderò del mio Spirito, e profeteranno.

Atti 2:18 Meaning and Commentary

Acts 2:18

And on my servants, and on my handmaidens
In Joel it is only the servants and the handmaids; and which Kimchi interprets of strangers that should stand in the land of Israel, and serve the Israelites. But these phrases do not seem so much to describe the civil state and condition of those persons, as their religious character, being such as were brought, by the power of divine grace, to yield a cheerful obedience to the will of God; though it may also regard the former, and show, that with God there is no distinction and difference of bond or free, of rich or poor; contrary to a maxim of the Jews F19, that the Shekinah does not dwell but upon a wise man, a mighty man, and a rich man.

I will pour out, in those days, of my Spirit, and they shall
prophesy;
see the note on the preceding verse, from whence this clause, "and they shall prophesy", is repeated; for it is not in the text in Joel; which is done to point at the end and effect of the Spirit being poured down upon them.


FOOTNOTES:

F19 T. Bab. Sabbat, fol. 92. 1.

Atti 2:18 In-Context

16 ma questo è quel che fu detto per mezzo del profeta Gioele:
17 E avverrà negli ultimi giorni, dice Iddio, che io spanderò del mio Spirito sopra ogni carne; e i vostri figliuoli e le vostre figliuole profeteranno, e i vostri giovani vedranno delle visioni, e i vostri vecchi sogneranno dei sogni.
18 E anche sui miei servi e sulle mie serventi, in quei giorni, spanderò del mio Spirito, e profeteranno.
19 E farò prodigi su nel cielo, e segni giù sulla terra; sangue e fuoco, e vapor di fumo.
20 Il sole sarà mutato in tenebre, e la luna in sangue, prima che venga il grande e glorioso giorno, che è il giorno del Signore.
The Riveduta Bible is in the public domain.