Atti 23:14

14 E vennero ai capi sacerdoti e agli anziani, e dissero: Noi abbiam fatto voto con imprecazione contro noi stessi, di non mangiare cosa alcuna, finché non abbiam ucciso Paolo

Atti 23:14 Meaning and Commentary

Acts 23:14

And they came to the chief priests, and elders
Who were members of the sanhedrim, to acquaint them with their designs:

and said, we have bound ourselves under a great curse, that we will
eat nothing until we have slain Paul:
these chief priests and elders, had they acted according to the character they bore, on such an information, would have taken up those men, and punished them, at least would have dissuaded them from so vile an action; but they knew the men to whom they applied, and very likely they were all of them of the sect of the Sadducees, whom Paul had so much offended the day before; and therefore were pleased with what they had done, approved of their scheme, and readily fell in with the following proposal.

Atti 23:14 In-Context

12 E quando fu giorno, i Giudei s’adunarono, e con imprecazioni contro sé stessi fecer voto di non mangiare né bere finché non avessero ucciso Paolo.
13 Or coloro che avean fatta questa congiura eran più di quaranta.
14 E vennero ai capi sacerdoti e agli anziani, e dissero: Noi abbiam fatto voto con imprecazione contro noi stessi, di non mangiare cosa alcuna, finché non abbiam ucciso Paolo
15 Or dunque voi col Sinedrio presentatevi al tribuno per chiedergli di menarlo giù da voi, come se voleste conoscer più esattamente il fatto suo; e noi, innanzi ch’ei giunga, siam pronti ad ucciderlo.
16 Ma il figliuolo della sorella di Paolo, udite queste insidie, venne; ed entrato nella fortezza, riferì la cosa a Paolo.
The Riveduta Bible is in the public domain.