Atti 8:13

13 E Simone credette anch’egli; ed essendo stato battezzato, stava sempre con Filippo; e vedendo i miracoli e le gran potenti opere ch’eran fatti, stupiva.

Atti 8:13 Meaning and Commentary

Acts 8:13

Then Simon himself believed also
With an historical and temporary faith, as that Jesus was the Messiah or at least he pretended, to believe this, and professed that he did believe, what others did, and Philip preached:

and when he was baptized;
upon profession of his faith, which he so artfully made, that Philip could not discover his hypocrisy: but taking him to be a sincere believer, admitted him to baptism: after which,

he continued with Philip;
kept close to him, and got into a familiar acquaintance with him; and constantly attended on his ministry, as if he had been a sincere disciple and follower of Christ:

and wondered, beholding the miracles and signs which were done;
he was as much amazed at the miraculous performances of Philip, as the inhabitants of Samaria had been at his, which he could observe were real things; and this increased his wonder, and threw him into an ecstasy, that he was scarce himself: whereas he knew that what he did were only sham performances, and legerdemain tricks.

Atti 8:13 In-Context

11 E gli davano ascolto, perché già da lungo tempo li avea fatti stupire con le sue arti magiche.
12 Ma quand’ebbero creduto a Filippo che annunziava loro la buona novella relativa al regno di Dio e al nome di Gesù Cristo, furon battezzati, uomini e donne.
13 E Simone credette anch’egli; ed essendo stato battezzato, stava sempre con Filippo; e vedendo i miracoli e le gran potenti opere ch’eran fatti, stupiva.
14 Or gli apostoli ch’erano a Gerusalemme, avendo inteso che la Samaria avea ricevuto la parola di Dio, vi mandarono Pietro e Giovanni.
15 I quali, essendo discesi là, pregarono per loro affinché ricevessero lo Spirito Santo;
The Riveduta Bible is in the public domain.