Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Atti 8:11

Listen to Atti 8:11
11 E gli davano ascolto, perché già da lungo tempo li avea fatti stupire con le sue arti magiche.

Atti 8:11 Meaning and Commentary

Acts 8:11

To him they had regard
Which is repeated from the foregoing verse, for the sake of what follows:

because that of a long time he had bewitched them with sorceries;
or because he had, it may be for many years, astonished them with his magic arts, and the pranks he played in the use of them.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Atti 8:11 In-Context

9 Or v’era un certo uomo, chiamato Simone, che già da tempo esercitava nella città le arti magiche, e facea stupire la gente di Samaria, dandosi per un qualcosa di grande.
10 Tutti, dal più piccolo al più grande, gli davano ascolto, dicendo: Costui è "la potenza di Dio", che si chiama "la Grande".
11 E gli davano ascolto, perché già da lungo tempo li avea fatti stupire con le sue arti magiche.
12 Ma quand’ebbero creduto a Filippo che annunziava loro la buona novella relativa al regno di Dio e al nome di Gesù Cristo, furon battezzati, uomini e donne.
13 E Simone credette anch’egli; ed essendo stato battezzato, stava sempre con Filippo; e vedendo i miracoli e le gran potenti opere ch’eran fatti, stupiva.
The Riveduta Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in