Daniele 2:3

3 E il re disse loro: "Ho fatto un sogno; e il mio spirito è turbato, perché vorrei comprendere il sogno".

Daniele 2:3 Meaning and Commentary

Daniel 2:3

And the king said unto them, I have dreamed a dream
What before is called dreams is here expressed in the singular, a dream; for it was but one dream, though it contained in it various things; this the king could remember, that he had a dream; for it had left some impression on his mind, though he could not call to mind what it was about. Aben Ezra makes mention of one of their Gaons or Rabbins, that affirmed that Nebuchadnezzar knew his dream, but was willing to try the wise men; but, as he observes, he could not surely believe the words of Daniel: and my spirit was troubled to know the dream;
both that, and the meaning of it; he says nothing as yet about the interpretation of it; concluding that, if they could tell him the dream, they could explain it to him; or then it would be time enough to inquire after that.

Daniele 2:3 In-Context

1 Il secondo anno del regno di Nebucadnetsar, Nebucadnetsar ebbe dei sogni; il suo spirito ne fu turbato, e il suo sonno fu rotto.
2 Il re fece chiamare i magi, gli astrologi, gl’incantatori e i Caldei, perché gli spiegassero i suoi sogni. Ed essi vennero e si presentarono al re.
3 E il re disse loro: "Ho fatto un sogno; e il mio spirito è turbato, perché vorrei comprendere il sogno".
4 Allora i Caldei risposero al re, in aramaico: "O re, possa tu vivere in perpetuo! Racconta il sogno ai tuoi servi, e noi ne daremo la interpretazione".
5 Il re replicò, e disse ai Caldei: "La mia decisione è presa: se voi non mi fate conoscere il sogno e la sua interpretazione, sarete fatti a pezzi; e le vostre case saran ridotte in tanti immondezzai;
The Riveduta Bible is in the public domain.