Ecclesiaste 9:12

12 Poiché l’uomo non conosce la sua ora; come i pesci che son presi nella rete fatale, e come gli uccelli che son còlti nel laccio, così i figliuoli degli uomini son presi nel laccio al tempo dell’avversità, quando essa piomba su loro improvvisa.

Ecclesiaste 9:12 Meaning and Commentary

Ecclesiastes 9:12

For man also knoweth not his time
Though it is fixed and settled by the Lord, yet times and seasons are kept in his own power, and not known by men; not the time of his death, nor of any calamity and distress coming upon him, nor the proper season and opportunity of doing himself good, and avoiding evil; as the fishes that are taken in an evil net, and as the birds that are
caught in the snare;
as fishes are suddenly taken in a net, unhappy for them, which is at once east over them, while they are sporting and playing in the water, and catching at the bait; and as birds, being decoyed, are unawares taken in a snare; that is, both of them know not the time of their being caught; so [are] the sons of men snared in an evil time, when it falleth
suddenly upon them;
they are no more able to guard against a time of adversity and calamity, and the evil of it, which comes at once upon them, than the poor fishes or silly birds are to avoid the net and snare; and are, like them, at such a time, in the utmost security, indulging themselves in ease and pleasure: so the day of death, and of judgment, will come like a thief in the night; or like a snare upon men, when they think nothing of it, but are giving up themselves to their lusts and pleasures; see ( 1 Thessalonians 5:2 1 Thessalonians 5:3 ) ( Luke 21:34 Luke 21:35 ) ( Luke 17:26 Luke 17:30 ) ; for pleasure, as Plato says, is the bait of evils, with which men are caught, as fishes with the hook F7.


FOOTNOTES:

F7 Apud Ciceronem de Senectute, c. 12. "Hic ubi saepe occultum visus decurrere piscis ad hamum", Horat. Epist. l. 1. Ep. 8. v. 73, 74.

Ecclesiaste 9:12 In-Context

10 Tutto quello che la tua mano trova da fare, fallo con tutte le tue forze; poiché nel soggiorno de’ morti dove vai, non v’è più né lavoro, né pensiero, né scienza, né sapienza.
11 Io mi son rimesso a considerare che sotto il sole, per correre non basta esser agili, né basta per combattere esser valorosi, né esser savi per aver del pane, né essere intelligenti per aver delle ricchezze, né esser abili per ottener favore; poiché tutti dipendono dal tempo e dalle circostanze.
12 Poiché l’uomo non conosce la sua ora; come i pesci che son presi nella rete fatale, e come gli uccelli che son còlti nel laccio, così i figliuoli degli uomini son presi nel laccio al tempo dell’avversità, quando essa piomba su loro improvvisa.
13 Ho visto sotto il sole anche questo esempio di sapienza che m’è parsa grande.
14 C’era una piccola città, con entro pochi uomini; un gran re le marciò contro, la cinse d’assedio, e le costruì contro de’ grandi bastioni.
The Riveduta Bible is in the public domain.