Esodo 35:23

23 E chiunque aveva delle stoffe tinte in violaceo, porporino, scarlatto, o lino fino, o pel di capra, o pelli di montone tinte in rosso, o pelli di delfino, portava ogni cosa.

Esodo 35:23 Meaning and Commentary

Exodus 35:23

And every man with whom was found blue, and purple, and
scarlet
Wool or yarn of either of the colours; unless it can be supposed there might be with some of them the ingredients with which colours were made, brought with them out of Egypt:

and fine linen;
they had brought out of Egypt, and for which that country was famous:

and goats' [hair];
which in those countries was so long as to be shorn like the wool of sheep:

and red skins of the rams;
died red, for it does not mean any that were naturally so, of which none are known:

and badgers' skins;
see ( Exodus 25:5 ) of each of these, such who had them in their possession, and their hearts were willing to part with them:

brought [them];
to Moses, to the tabernacle or tent where he was.

Esodo 35:23 In-Context

21 E tutti quelli che il loro cuore spingeva e tutti quelli che il loro spirito rendea volenterosi, vennero a portare l’offerta all’Eterno per l’opera della tenda di convegno, per tutto il suo servizio e per i paramenti sacri.
22 Vennero uomini e donne; quanti erano di cuor volenteroso portarono fermagli, orecchini, anelli da sigillare e braccialetti, ogni sorta di gioielli d’oro; ognuno portò qualche offerta d’oro all’Eterno.
23 E chiunque aveva delle stoffe tinte in violaceo, porporino, scarlatto, o lino fino, o pel di capra, o pelli di montone tinte in rosso, o pelli di delfino, portava ogni cosa.
24 Chiunque prelevò un’offerta d’argento e di rame, portò l’offerta consacrata all’Eterno; e chiunque aveva del legno d’acacia per qualunque lavoro destinato al servizio, lo portò.
25 E tutte le donne abili filarono con le proprie mani e portarono i loro filati in color violaceo, porporino, scarlatto, e del lino fino.
The Riveduta Bible is in the public domain.