Ezechiele 31:7

7 Era bello per la sua grandezza, per la lunghezza dei suoi rami, perché la sua radice era presso acque abbondanti.

Ezechiele 31:7 Meaning and Commentary

Ezekiel 31:7

Thus was he fair in his greatness
Amiable, lovely, delightful to look upon in the greatness of his majesty, in his royal glory and dignity: in the length of his branches;
in the extent of his empire, and the provinces of it: for his root was by great waters;
his kingdom was well established, firmly rooted among a multitude of people; from whom he had a large revenue to support his throne and government, and the dignity of it; by tribute, taxes, customs, and presents; and through the large trade and traffic of his subjects in different parts, from whence he received great profit and advantage. The Targum is,

``and he became victorious by his auxiliaries, by the multitude of his mighty ones, so that his terror was upon many people.''

Ezechiele 31:7 In-Context

5 Perciò la sua altezza era superiore a quella di tutti gli alberi della campagna, i suoi rami s’eran moltiplicati, e i suoi ramoscelli s’erano allungati per l’abbondanza delle acque che lo faceano sviluppare.
6 Tutti gli uccelli del cielo s’annidavano fra i suoi rami, tutte le bestie dei campi figliavano sotto i suoi ramoscelli, e tutte le grandi nazioni dimoravano alla sua ombra.
7 Era bello per la sua grandezza, per la lunghezza dei suoi rami, perché la sua radice era presso acque abbondanti.
8 I cedri non lo sorpassavano nel giardino di Dio; i cipressi non uguagliavano i suoi ramoscelli, e i platani non eran neppure come i suoi rami; nessun albero nel giardino di Dio lo pareggiava in bellezza.
9 Io l’avevo reso bello per l’abbondanza de’ suoi rami, e tutti gli alberi d’Eden, che sono nel giardino di Dio, gli portavano invidia.
The Riveduta Bible is in the public domain.