Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Ezechiele 38:12

Listen to Ezechiele 38:12
12 Verrai per far bottino e predare, per stendere la tua mano contro queste ruine ora ripopolate, contro questo popolo raccolto di fra le nazioni, che s’è procurato bestiame e facoltà, e dimora sulle alture del paese.

Ezechiele 38:12 Meaning and Commentary

Ezekiel 38:12

To take a spoil, and to take a prey
These are the words of Gog continued; suggesting that he should have no occasion to fight; should have nothing else to do but to seize upon the goods and plunder the substance of these people: to turn thine hand upon the desolate places that are now inhabited:
such as were before desolate, and had lain long so, but now peopled and cultivated; these he would attack and demolish, and make a spoil and prey of: and upon the people that are gathered out of the nations;
a description of the Jews, as before; ( Ezekiel 38:8 ) which have gotten cattle and goods;
so that it should seem that Gog or the Turks will not immediately attack the Jews upon their possession of the land of Judea; but some time after, when they have settled in it, and have acquired much wealth and riches in cattle and goods, and then think to have a fine booty of them: that dwell in the midst of the land;
or, "the navel of the land" F16; which may design Jerusalem, situated in the midst of the land of Israel, and so called the navel of it, as that is in the midst of the body; as Enna is said by Cicero to be the navel of Sicily: or, as Kimchi thinks, the land of Israel itself is meant; which is in the midst of the world, and so the navel of it; though the former seems best.


FOOTNOTES:

F16 (Urah rwbj le) (epi ton omfalon thv ghv) , Sept.; "in [vel] super umbilico terrae", Pagninus, Montanus, Cocceius, Starckius.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Ezechiele 38:12 In-Context

10 Così parla il Signore, l’Eterno: In quel giorno, de’ pensieri ti sorgeranno in cuore, e concepirai un malvagio disegno.
11 Dirai: Io salirò contro questo paese di villaggi aperti; piomberò su questa gente che vive tranquilla ed abita al sicuro, che dimora tutta in luoghi senza mura, e non ha né sbarre né porte.
12 Verrai per far bottino e predare, per stendere la tua mano contro queste ruine ora ripopolate, contro questo popolo raccolto di fra le nazioni, che s’è procurato bestiame e facoltà, e dimora sulle alture del paese.
13 Sceba, Dedan, i mercanti di Tarsis e tutti i suoi leoncelli ti diranno: Vieni tu per far bottino? Hai tu adunato la tua moltitudine per predare, per portar via l’argento e l’oro, per pigliare bestiame e beni, per fare un gran bottino?
14 Perciò, figliuol d’uomo, profetizza, e di’ a Gog: Così parla il Signore, l’Eterno: in quel giorno, quando il mio popolo d’Israele dimorerà al sicuro, tu lo saprai;
The Riveduta Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in