Ezechiele 45:9

9 Così parla il Signore, l’Eterno: Basta, o principi d’Israele! Lasciate da parte la violenza e le rapine, praticate il diritto e la giustizia, liberate il mio popolo dalle vostre estorsioni! dice il Signore, l’Eterno.

Ezechiele 45:9 Meaning and Commentary

Ezekiel 45:9

Thus saith the Lord, let it suffice you, O princes of Israel,
&c.] Christian kings and princes, for such there shall be in those times; and who will have large and ample salaries provided for them, as they should have to support their dignity; and with which they should be content, as they will be, and not encroach upon the properties of their subjects: remove violence and spoil;
from your administration; the sense is, do not use violence, and exercise rapine and spoil, let these be far from you; seize not on the goods of your subjects, or spoil them of them by heavy taxes and impositions, or by vexatious lawsuits, and unjust sentences: and execute judgment and justice;
between men; let everyone enjoy his own property; and when any matter of controversy arises about it, fairly hear and examine the case, and do justice: take away your exactions from my people, saith the Lord;
such as had been exacted of them in former times by tyrannical and unjust princes: or, "your expulsions" F2; driving them from their houses, estates, fields, and vineyards; either by taking them away from them, and annexing them to their own, as Ahab did; or by levying such taxes upon them they could not pay, and so were obliged to leave their inheritances and possessions. This, and some following verses, contain rules for regulating the civil state of the people of God in the latter day; which did not take place upon the Jews' return from Babylon, as appears from ( Nehemiah 5:15 ) but will be strictly observed by Christian princes in the latter day glory; see ( Isaiah 40:17 Isaiah 40:18 ) .


FOOTNOTES:

F2 (Mkytvwrg) "delulsiones vestras", Junius & Tremellius, Piscator, Polanus; "expulsiones vestras", Cocceius, Starckius.

Ezechiele 45:9 In-Context

7 Per il principe riserberete uno spazio ai due lati della parte sacra e del possesso della città, difaccia alla parte sacra offerta, e difaccia al possesso della città, dal lato d’occidente verso occidente, e dal lato d’oriente verso oriente, per una lunghezza parallela a una delle divisioni del paese, dal confine occidentale al confine orientale.
8 Questo sarà territorio suo, suo possesso in Israele; e i miei principi non opprimeranno più il mio popolo, ma lasceranno il paese alla casa d’Israele secondo le sue tribù.
9 Così parla il Signore, l’Eterno: Basta, o principi d’Israele! Lasciate da parte la violenza e le rapine, praticate il diritto e la giustizia, liberate il mio popolo dalle vostre estorsioni! dice il Signore, l’Eterno.
10 Abbiate bilance giuste, efa giusto, bat giusto.
11 L’efa e il bat avranno la stessa capacità: il bat conterrà la decima parte d’un omer e l’efa la decima parte d’un omer; la loro capacità sarà regolata dall’omer.
The Riveduta Bible is in the public domain.