Genesi 24:28

28 E la fanciulla corse a raccontare queste cose a casa di sua madre.

Genesi 24:28 Meaning and Commentary

Genesis 24:28

And the damsel ran
Having invited him to come and lodge at her father's house, that he might not be brought in abruptly, she ran before to acquaint the family of what had passed: and told [them] of her mother's house these things;
she did not go to her father to inform him of it; some think he was dead, as Josephus {g}, but the contrary appears from ( Genesis 24:50 ) ; rather the reason was, because her mother had an house, a tent, or an apartment to herself, as women in those times and places used to have, see ( Genesis 24:67 ) ; and because daughters are generally more free to converse with their mothers and impart things to them than to their fathers, which may be the true reason of Rebekah's conduct.


FOOTNOTES:

F7 Antiqu. l. 1. c. 16. sect. 2.

Genesi 24:28 In-Context

26 E l’uomo s’inchinò, adorò l’Eterno, e disse:
27 "Benedetto l’Eterno, l’Iddio d’Abrahamo mio signore, che non ha cessato d’esser benigno e fedele verso il mio signore! Quanto a me, l’Eterno mi ha messo sulla via della casa dei fratelli del mio signore".
28 E la fanciulla corse a raccontare queste cose a casa di sua madre.
29 Or Rebecca aveva un fratello chiamato Labano. E Labano corse fuori da quell’uomo alla sorgente.
30 Com’ebbe veduto l’anello e i braccialetti ai polsi di sua sorella ed ebbe udite le parole di Rebecca sua sorella che diceva: "Quell’uomo m’ha parlato così", venne a quell’uomo, ed ecco ch’egli se ne stava presso ai cammelli, vicino alla sorgente.
The Riveduta Bible is in the public domain.