Genesi 37:9

9 Egli ebbe ancora un altro sogno, e lo raccontò ai suoi fratelli, dicendo: "Ho avuto un altro sogno! Ed ecco che il sole, la luna e undici stelle mi s’inchinavano dinanzi".

Genesi 37:9 Meaning and Commentary

Genesis 37:9

And he dreamed yet another dream
Relating to the name subject as the former, and, for the confirmation of it, only the emblems are different, and more comprehensive:

and told it his brethren, and said, behold, I have dreamed a dream
more;
another dream, and which he told, either as not knowing fully the resentment of his brethren at his former dream, or in order to clear himself from any charge of feigning the dream, or having any ill intention in telling it; seeing he had another to the same purpose, and therefore thought fit to acquaint them with it, that they might more seriously consider of it, whether there was not something divine in it, which he himself began to think there was:

and, behold, the sun, and the moon, and the eleven stars, made their
obeisance to me:
in his dream it seemed to him, either that he was taken up into the starry heaven, and these luminaries bowed unto him, or else that they descended to him on earth, and paid their respects unto him.

Genesi 37:9 In-Context

7 Noi stavamo legando de’ covoni in mezzo ai campi, quand’ecco che il mio covone si levò su e si tenne ritto; ed ecco i covoni vostri farsi d’intorno al mio covone, e inchinarglisi dinanzi".
8 Allora i suoi fratelli gli dissero: "Dovrai tu dunque regnare su noi? o dominarci?" E l’odiarono più che mai a motivo de’ suoi sogni e delle sue parole.
9 Egli ebbe ancora un altro sogno, e lo raccontò ai suoi fratelli, dicendo: "Ho avuto un altro sogno! Ed ecco che il sole, la luna e undici stelle mi s’inchinavano dinanzi".
10 Ei lo raccontò a suo padre e ai suoi fratelli; e suo padre lo sgridò, e gli disse: "Che significa questo sogno che hai avuto? Dovremo dunque io e tua madre e i tuoi fratelli venir proprio a inchinarci davanti a te fino a terra?"
11 E i suoi fratelli gli portavano invidia, ma suo padre serbava dentro di sé queste parole.
The Riveduta Bible is in the public domain.