Genesi 49:8

8 Giuda, te loderanno i tuoi fratelli; la tua mano sarà sulla cervice de’ tuoi nemici; i figliuoli di tuo padre si prostreranno dinanzi a te.

Genesi 49:8 Meaning and Commentary

Genesis 49:8

Judah, thou art he whom thy brethren shall praise
His name signifies praise, and was given him by his mother, her heart being filled with praises to God for him, ( Genesis 29:35 ) and is here confirmed by his father on another account, because his brethren should praise him for many excellent virtues in him; and it appears, by instances already observed, that he had great authority, and was highly esteemed among his brethren, as his posterity would be in future times for their courage, warlike expeditions and success, and being famous for heroes, such as David, and others; and especially his famous seed the Messiah, and of whom he was a type, should be praised by his brethren, who are so through his incarnation, and by divine adoption, and who praise him for the glories and excellencies of his person, and the blessings of his grace: thine hand shall be in the neck of thine enemies;
pressing them down by his superior power, subduing them, and causing them to submit to him, and which was verified in David, who was of this tribe, ( Psalms 18:40 ) and especially in the Messiah, in a spiritual sense, who has conquered and subdued all his and his people's enemies, sin, Satan, the world and death: thy father's children shall bow down before thee;
before the kings that should spring from this tribe, and should rule over all the rest, as David and Solomon, to whom civil adoration and respect were given by them; and before the King Messiah, his son and antitype, in a way of religious worship, which is given him by the angels, the sons of God, and by all the saints and people of God, who are his father's children by adoption; these bow before him, and give him religious adoration as a divine Person, and submit to his righteousness as Mediator, and bow to the sceptre of his kingdom, and cast their crowns at his feet, and give him the glory of their whole salvation. This in some Jewish writings F14 is applied to the time of the Messiah's coming.


FOOTNOTES:

F14 Zohar in Gen. fol. 127. 2.

Genesi 49:8 In-Context

6 Non entri l’anima mia nel loro consiglio segreto, non si unisca la mia gloria alla loro raunanza! Poiché nella loro ira hanno ucciso degli uomini, e nel loro mal animo han tagliato i garetti ai tori.
7 Maledetta l’ira loro, perch’è stata violenta, e il loro furore perch’è stato crudele! Io li dividerò in Giacobbe, e li disperderò in Israele.
8 Giuda, te loderanno i tuoi fratelli; la tua mano sarà sulla cervice de’ tuoi nemici; i figliuoli di tuo padre si prostreranno dinanzi a te.
9 Giuda è un giovine leone; tu risali dalla preda, figliuol mio; egli si china, s’accovaccia come un leone, come una leonessa: chi lo farà levare?
10 Lo scettro non sarà rimosso da Giuda, né il bastone del comando di fra i suoi piedi, finché venga Colui che darà il riposo, e al quale ubbidiranno i popoli.
The Riveduta Bible is in the public domain.