Geremia 14:5

5 Perfino la cerva nella campagna figlia, e abbandona il suo parto perché non v’è erba;

Geremia 14:5 Meaning and Commentary

Jeremiah 14:5

Yea, the hind also calved in the field
Or brought forth her young in the field; of which see ( Job 39:1-4 ) , and which they sometimes did through fear, particularly when frightened with thunder and lightning; and which are common in a time of heat and drought, which is the case here; see ( Psalms 29:9 ) of these sort of creatures there were great plenty in Judea and the parts adjacent. Aelianus F26 says, the harts in Syria are bred on the highest mountains, Amanus, Lebanon, and Carmel; which were mountains on the borders of the land of Canaan; and the flesh of these was much used for food by the Jews; see ( Deuteronomy 12:15 Deuteronomy 12:22 ) ( Deuteronomy 14:4 Deuteronomy 14:5 ) ( 15:22 ) : and forsook it;
which, as it is a loving creature to its mate, so very careful of its young, and provident for it, and nourishes it, as Pliny


FOOTNOTES:

F1 observes. The reason of such uncommon usage follows: because there was no grass;
for the hind to feed upon, and so had no milk to suckle its young with; and therefore left it to seek for grass elsewhere, that it might have food for itself, and milk for its young.
F26 De Anima. l. 5. c. 56.
F1 Nat. Hist. l. 8. c. 32.

Geremia 14:5 In-Context

3 I nobili fra loro mandano i piccoli a cercar dell’acqua; e questi vanno alle cisterne, non trovano acqua, e tornano coi loro vasi vuoti; sono pieni di vergogna, di confusione, e si coprono il capo.
4 Il suolo e costernato perché non v’è stata pioggia nel paese; i lavoratori sono pieni di confusione e si coprono il capo.
5 Perfino la cerva nella campagna figlia, e abbandona il suo parto perché non v’è erba;
6 e gli onàgri si fermano sulle alture, aspirano l’aria come gli sciacalli; i loro occhi sono spenti, perché non c’è verdura.
7 O Eterno, se le nostre iniquità testimoniano contro di noi, opera per amor del tuo nome; poiché le nostre infedeltà son molte; noi abbiam peccato contro di te.
The Riveduta Bible is in the public domain.