Geremia 19:9

9 E farò loro mangiare la carne de’ loro figliuoli e la carne delle loro figliuole, e mangeranno la carne gli uni degli altri, durante l’assedio e la distretta in cui li stringeranno i loro nemici e quelli che cercano la loro vita.

Geremia 19:9 Meaning and Commentary

Jeremiah 19:9

And I will cause them to eat the flesh of their sons, and the
flesh of their daughters
For want of food; the famine should be so great and pressing. Jeremiah, that foretells this, was a witness of it, and has left it on record, ( Lamentations 4:10 ) ; and they shall eat everyone the flesh of his friend.
The Targum interprets it, the goods or substance of his neighbour; which is sometimes the sense of eating the flesh of another; but as it is to be taken in a literal sense, in the preceding clause, so in this: so it should be, in the siege and straitness, wherewith their enemies, and they that
seek their lives, shall straiten them;
the siege of Jerusalem should be so close, that no provision could be got in to the relief of the inhabitants; which obliged them to take the shocking methods before mentioned. Jerom observes, that though this was fulfilled at the Babylonish captivity, yet more fully when Jerusalem was besieged by Vespasian and Titus, and in the times of Hadrian. Josephus F17 gives us a most shocking relation of a woman eating her own son.


FOOTNOTES:

F17 De Bello Jud. l. 6. c. 3. sect. 4.

Geremia 19:9 In-Context

7 Ed io frustrerò i disegni di Giuda e di Gerusalemme in questo luogo, e farò sì che costoro cadano per la spada dinanzi ai loro nemici, e per man di coloro che cercano la loro vita; e darò i loro cadaveri in pasto agli uccelli del cielo e alle bestie della terra.
8 E farò di questa città una desolazione, un oggetto di scherno; chiunque passerà presso di lei rimarrà stupito, e si metterà a fischiare per tutte le sue piaghe.
9 E farò loro mangiare la carne de’ loro figliuoli e la carne delle loro figliuole, e mangeranno la carne gli uni degli altri, durante l’assedio e la distretta in cui li stringeranno i loro nemici e quelli che cercano la loro vita.
10 Poi tu spezzerai la brocca in presenza di quegli uomini che saranno andati teco, e dirai loro:
11 Così parla l’Eterno degli eserciti: Così spezzerò questo popolo e questa città, come si spezza un vaso di vasaio, che non si può più accomodare; e si seppelliranno i morti a Tofet, per mancanza di luogo per seppellire.
The Riveduta Bible is in the public domain.