Geremia 19:10

10 Poi tu spezzerai la brocca in presenza di quegli uomini che saranno andati teco, e dirai loro:

Geremia 19:10 Meaning and Commentary

Jeremiah 19:10

Then shall thou break the bottle in the sight of the men that
go with thee.
] The earthen bottle he was bid to get of the potter, ( Jeremiah 19:1 ) ; this he is ordered to break in pieces before the eyes of the ancients of and of the priests that went with him out Jerusalem to Tophet, as an emblem of the easy, sure, and utter destruction of Jerusalem; for nothing is more easily broken than an earthen vessel; and so easily was Jerusalem destroyed by the Chaldean army; nor can an earthen pot resist any force that is used against it; nor could the inhabitants of Jerusalem withstand the force of Nebuchadnezzar's army; and an earthen vessel once broken cannot be put together again; a new one must be made; which was the case both of the city and temple; and which, upon the return from the captivity, were not repaired, but rebuilt.

Geremia 19:10 In-Context

8 E farò di questa città una desolazione, un oggetto di scherno; chiunque passerà presso di lei rimarrà stupito, e si metterà a fischiare per tutte le sue piaghe.
9 E farò loro mangiare la carne de’ loro figliuoli e la carne delle loro figliuole, e mangeranno la carne gli uni degli altri, durante l’assedio e la distretta in cui li stringeranno i loro nemici e quelli che cercano la loro vita.
10 Poi tu spezzerai la brocca in presenza di quegli uomini che saranno andati teco, e dirai loro:
11 Così parla l’Eterno degli eserciti: Così spezzerò questo popolo e questa città, come si spezza un vaso di vasaio, che non si può più accomodare; e si seppelliranno i morti a Tofet, per mancanza di luogo per seppellire.
12 Così, dice l’Eterno, farò a questo luogo ed ai suoi abitanti, rendendo questa città simile a Tofet.
The Riveduta Bible is in the public domain.