Geremia 29:18

18 E li inseguirò con la spada, con la fame, con la peste; farò sì che saranno agitati fra tutti i regni della terra, e li abbandonerò alla esecrazione, allo stupore, alla derisione e al vituperio fra tutte le nazioni dove li caccerò;

Images for Geremia 29:18

Geremia 29:18 Meaning and Commentary

Jeremiah 29:18

And I will persecute them with the sword, with the famine,
and with the pestilence
Or, "follow after F1 them"; such as should make their escape out of the city, and go into Egypt, or other countries, for shelter and safety, should be pursued by the vengeance of God, and should fall by sword, famine, or pestilence, in other places: and will deliver them;
such as should not perish by the above mentioned calamities: to be removed to all the kingdoms of the earth;
where they should be scattered, and live in exile: or "for a shaking to all the kingdoms of the earth" F2; who should shake and tremble at such a dreadful spectacle of vengeance; or rather they should shake and tremble at the wrath of God upon them; or else their enemies, among whom they should be, should shake their heads at them, by way of insult and triumph over them: to be a curse, and an astonishment, and an hissing, and a reproach,
among all the nations whither I have driven them;
where men shall look at them with amazement, and curse theft, and hiss at them, and reproach them, as the offscouring of the world.


FOOTNOTES:

F1 (Mhyrxa ytpdrw) "et persequar post eos", Calvin, Piscator.
F2 (hewzl) "in commotionem", Pagninus, Montanus, Schmidt.

Geremia 29:18 In-Context

16 Ebbene, così parla l’Eterno riguardo al re che siede sul trono di Davide, riguardo a tutto il popolo che abita in questa città, ai vostri fratelli che non sono andati con voi in cattività;
17 così parla l’Eterno degli eserciti: Ecco, io manderò contro di loro la spada, la fame, la peste, e li renderò come quegli orribili fichi che non si posson mangiare, tanto sono cattivi.
18 E li inseguirò con la spada, con la fame, con la peste; farò sì che saranno agitati fra tutti i regni della terra, e li abbandonerò alla esecrazione, allo stupore, alla derisione e al vituperio fra tutte le nazioni dove li caccerò;
19 perché non han dato ascolto alle mie parole, dice l’Eterno, che io ho mandate loro a dire dai miei servitori i profeti del continuo, fin dal mattino; ma essi non han dato ascolto, dice l’Eterno.
20 Ascoltate dunque la parola dell’Eterno, o voi tutti, che io ho mandati in cattività da Gerusalemme in Babilonia!
The Riveduta Bible is in the public domain.