Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Geremia 5:26

Listen to Geremia 5:26
26 Poiché fra il mio popolo si trovan degli empi che spiano, come uccellatori in agguato; essi tendon tranelli, acchiappano uomini.

Geremia 5:26 Meaning and Commentary

Jeremiah 5:26

For among my people are found wicked men
Not a few only, but in general they appeared to be so, upon an inquiry into their character and conduct; for otherwise it would not have been so difficult to find a good man among them, as is suggested ( Jeremiah 5:1 ) , they lay wait as he that setteth snares;
or, "they look about" F3; that is, as Kimchi interprets it, every man looks in the ways, to see if a man passed by, that he might rob him of what he had; as a man that lays snares, or sets a trap to catch birds in: or, "everyone looks out, when they that lay snares rest" F4; and so they are more diligent and constant in catching men than such persons are in catching birds: they set a trap;
or "dig a pit, or ditch" F5; for men to fall in; see ( Psalms 7:15 ) : they catch men;
and rob them of their substance; or by their ill examples and counsels draw them into sin, and so into ruin; or circumvent them in trade and business.


FOOTNOTES:

F3 (rwvy) "aspicit", Vatablus, i. e. "quisque eorum", Piscator; "aspicient", Pagninus.
F4 (Myvwqy Kvk rwvy) "contemplatur quisque, cum quiescunt aucupes", De Dieu; so Ben Melech; "et cum resident aucupes", Piscator, Gataker; "sit quiet and unmoved, that they may not frighten the birds by any noise, watching and expecting when they would get into the net"; so Gussetius.
F5 (tyxvm wbyuh) "fodiunt foveas", Tigurine version.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Geremia 5:26 In-Context

24 Non dicono in cuor loro: "Temiamo l’Eterno, il nostro Dio, che dà la pioggia a suo tempo: la pioggia della prima e dell’ultima stagione, che ci mantiene le settimane fissate per la mietitura".
25 Le vostre iniquità hanno sconvolto queste cose, e i vostri peccati v’han privato del benessere.
26 Poiché fra il mio popolo si trovan degli empi che spiano, come uccellatori in agguato; essi tendon tranelli, acchiappano uomini.
27 Come una gabbia e piena d’uccelli, così le loro case son piene di frode; perciò diventan grandi e s’arricchiscono.
28 Ingrassano, hanno il volto lucente, oltrepassano ogni limite di male. Non difendono la causa, la causa dell’orfano, eppur prosperano; e non fanno giustizia nei processi de’ poveri.
The Riveduta Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in