Geremia 50:3

3 Poiché dal settentrione sale contro di lei una nazione che ne ridurrà il paese in un deserto, e non vi sarà più alcuno che abiti in lei; uomini e bestie fuggiranno, se n’andranno.

Geremia 50:3 Meaning and Commentary

Jeremiah 50:3

For out of the north there cometh up a nation against her
The Medes and Persians, which under Cyrus were one nation; and which not only lay north of Judea, where this prophecy came, but of Babylon, against which they were to come; and might lay more north to it, before the enlargement of their dominions; and besides, Cyrus came through Assyria to Babylon, which lay north of it; see ( Isaiah 41:25 ) . Thus, as Rome Pagan was sacked and taken by the Goths and Vandals, that came out of the north; so Rome Papal, and the antichristian states, will be destroyed by the Christian princes of the north, or those who have embraced what the Papists call the northern heresy; tidings out of the north shall trouble antichrist, ( Daniel 11:44 ) ; which shall make her land desolate, and none shall dwell therein;
that is, in process of time; for this desolation was not made at once; it was begun by Cyrus, made greater by Darius, and completed by Seleucus Nicator; they shall remove, they shall depart, both man and beast;
or, "from man to beast" F4; such as were not slain should either flee away or be carried captive; so that in time none should remain, either of man or beast; see ( Isaiah 13:19-22 ) ; and for the accomplishment of it on mystical Babylon see ( Revelation 18:2 Revelation 18:21-23 ) .


FOOTNOTES:

F4 (hmhb dew Mdam) "ab homine et usque ad animal", Pagninus, Montanus; "ad bestiam", Schmidt.

Geremia 50:3 In-Context

1 Parola che l’Eterno pronunziò riguardo a Babilonia, riguardo al paese de’ Caldei, per mezzo del profeta Geremia:
2 Annunziatelo fra le nazioni, proclamatelo, issate una bandiera, proclamatelo, non lo celate! Dite: "Babilonia è presa! Bel è coperto d’onta, Merodac è infranto! le sue immagini son coperte d’onta; i suoi idoli, infranti!"
3 Poiché dal settentrione sale contro di lei una nazione che ne ridurrà il paese in un deserto, e non vi sarà più alcuno che abiti in lei; uomini e bestie fuggiranno, se n’andranno.
4 In que’ giorni, in quel tempo, dice l’Eterno, i figliuoli d’Israele e i figliuoli di Giuda torneranno assieme; cammineranno piangendo, e cercheranno l’Eterno, il loro Dio.
5 Domanderanno qual è la via di Sion, volgeranno le loro facce in direzione d’essa, e diranno: "Venite, unitevi all’Eterno con un patto eterno, che non si dimentichi più!"
The Riveduta Bible is in the public domain.