Geremia 7:33

33 E i cadaveri di questo popolo serviran di pasto agli uccelli del cielo e alle bestie della terra; e non vi sarà alcuno che li scacci.

Geremia 7:33 Meaning and Commentary

Jeremiah 7:33

And the carcasses of this people shall be meat for the fowls
of the heaven, and for the beasts of the earth
That is, those which remain unburied, for which there will be found no place to bury them in; all places, particularly Tophet, being so full of dead bodies; not to have a burial, which is here threatened, was accounted a great judgment: and none shall fray them away;
or frighten them away; that is, drive away the fowls and the beasts from the carcasses. The sense is, either that there should be such a vast consumption of men, that there would be none left to do this, and so the fowls and beasts might prey upon the carcasses without any disturbance; or else that those that were left would be so devoid of humanity, as not to do this office for the dead.

Geremia 7:33 In-Context

31 Hanno edificato gli alti luoghi di Tofet, nella valle del figliuolo di Hinnom, per bruciarvi nel fuoco i loro figliuoli e le loro figliuole: cosa che io non avevo comandata, e che non m’era mai venuta in mente.
32 Perciò, ecco, i giorni vengono, dice l’Eterno, che non si dirà più "Tofet" né "la valle del figliuolo di Hinnom", ma "la valle del massacro", e, per mancanza di spazio, si seppelliranno i morti a Tofet.
33 E i cadaveri di questo popolo serviran di pasto agli uccelli del cielo e alle bestie della terra; e non vi sarà alcuno che li scacci.
34 E farò cessare nelle città di Giuda e per le strade di Gerusalemme i gridi di gioia e i gridi d’esultanza, il canto dello sposo e il canto della sposa, perché il paese sarà una desolazione.
The Riveduta Bible is in the public domain.