Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Giobbe 22:25

Listen to Giobbe 22:25
25 e l’Onnipotente sarà il tuo oro, egli ti sarà come l’argento acquistato con fatica.

Giobbe 22:25 Meaning and Commentary

Job 22:25

Yea, the Almighty shall be thy defence
In temporal things, secure the plenty of gold and silver possessed of; surround and protect by his providence, that there shall be no danger of the Sabeans and Chaldeans, or others, breaking in and stealing it away; and, in spirituals, preserve from all enemies, sin, Satan, and the world; be a wall of fire about him, his fortress, his tower, and place of defence; or keep him as in a garrison, through faith unto salvation; or, as others render the words, "and let the Almighty be", or "he shall be thy gold", or "golds" F15; all thy gold, the same word being used as in ( Job 22:24 ) ; treat earthly riches, gold and silver, with contempt, and reckon God to be thy truest riches: esteem him as gold, and more precious than that, and put thy confidence in him; his grace is compared to gold, for its lustre, value, and duration, and is more precious than gold that perisheth, ( Revelation 3:18 ) ( 1 Peter 1:7 ) ; the righteousness of Christ is, for its excellency, called the gold of Ophir, and clothing of wrought gold, ( Psalms 45:9 Psalms 45:13 ) ; and he himself is much more precious than the gold of Ophir, and the gain that comes by him than fine gold, ( Song of Solomon 5:11 ) ( Proverbs 3:14 Proverbs 3:15 ) ; the doctrines of the grace of God are comparable to gold, silver, and precious stones; yea, to be preferred unto them, ( 1 Corinthians 3:12 ) ( Psalms 19:11 ) ( 119:72 ) ( Proverbs 8:10 ) . God is instead of all riches to his people; and they that have an interest in him share in the riches of grace, and are entitled to the riches of glory; all are theirs:

and thou shall have plenty of silver;
or God shall be, or "let him be to thee silver of strength" F16; or instead of silver, which is the strength of men, in which they confide for business or war; but God is to his people infinitely more than what silver or gold can be to them.


FOOTNOTES:

F15 (Kyrub) "lectissimum aurum tuum", Junius & Tremellius, Piscator; so Vatablus, Schmidt, Schultens; so R. Sol. Urbin. Ohel Moed, fol. 23. 2.
F16 (Kl twpewt Pokw) "et argentum fortitudinum tibi", Montanus, Cocceius, Schmidt.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Giobbe 22:25 In-Context

23 Se torni all’Onnipotente, se allontani l’iniquità dalle tue tende, sarai ristabilito.
24 Getta l’oro nella polvere e l’oro d’Ophir tra i ciottoli del fiume
25 e l’Onnipotente sarà il tuo oro, egli ti sarà come l’argento acquistato con fatica.
26 Allora farai dell’Onnipotente la tua delizia, e alzerai la faccia verso Dio.
27 Lo pregherai, egli t’esaudirà, e tu scioglierai i voti che avrai fatto.
The Riveduta Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in