Giobbe 33:3

3 Nelle mie parole è la rettitudine del mio cuore; e le mie labbra diran sinceramente quello che so.

Images for Giobbe 33:3

Giobbe 33:3 Meaning and Commentary

Job 33:3

My words [shall be of] the uprightness of my heart
Not that the uprightness of his heart, or his own personal integrity, should be the subject of his discourse; but what he should say would be in or out of the uprightness of his heart, with all sincerity and faithfulness; what would be the real sentiments of his mind, and not proceed from a double or insincere heart:

and my lips shall utter knowledge clearly;
what knowledge he had of God, and of the perfections of his nature, and of his works in nature and grace, and of his dealings in a providential way with the sons of men; and what knowledge he had of Christ, his person, office, and grace somewhat of which speaks in this chapter; and such sort of knowledge is to be uttered, to be published, and made known to the good of others; and not to be concealed, and hid, or held, as in a prison, in unrighteousness; and to be uttered clearly, plainly, and distinctly, in words intelligible, and easy to be understood; and not in ambiguous terms, or in words of a double meaning; or which are abstruse and intricate, and serve rather to make the mysteries of Providence and grace more dark and obscure than to explain them; integrity of heart, and perspicuity of language, serve much to recommend a speaker, and both are expressed in this verse.

Giobbe 33:3 In-Context

1 Ma pure, ascolta, o Giobbe, il mio dire, porgi orecchio a tutte le mie parole!
2 Ecco, apro la bocca, la lingua parla sotto il mio palato.
3 Nelle mie parole è la rettitudine del mio cuore; e le mie labbra diran sinceramente quello che so.
4 Lo spirito di Dio mi ha creato, e il soffio dell’Onnipotente mi dà la vita.
5 Se puoi, rispondimi; prepara le tue ragioni, fatti avanti!
The Riveduta Bible is in the public domain.