Giosué 23:14

14 Or ecco, io me ne vo oggi per la via di tutto il mondo; riconoscete dunque con tutto il vostro cuore e con tutta l’anima vostra che neppur una di tutte le buone parole che l’Eterno, il vostro Dio, ha pronunciate su voi e caduta a terra; tutte si son compiute per voi; neppure una e caduta a terra

Giosué 23:14 Meaning and Commentary

Joshua 23:14

And, behold, this day I [am] going the way of all the earth,
&c.] That is, about to die; not that precise day, but in a short time, of which the daily increasing infirmities of old age gave him notice. Death is a journey from this world to another, a man's going to his long home, a path trodden by all men, and but once F20; a way in which all men without exception must and do walk, and even the best as well as the greatest of men, such as Joshua; no man is exempted from death, be he ever so great or good, ever so wise and knowing, ever so holy or so useful; see ( 1 Kings 2:2 ) ;

and ye know in all your hearts, and in all your souls;
in their consciences; it was a glaring truth, which none could deny; it had a testimony in every man's breast:

that not one thing hath failed of all the good things which the Lord
your God hath spoken concerning you;
particularly concerning the good land, and the Lord's bringing them into it, removing the old inhabitants, and settling them in their room, and putting them in possession of all temporal good things and spiritual privileges, as the word and ordinances:

all are come to pass unto you, [and] not one thing hath failed
thereof;
see ( Joshua 21:45 ) .


FOOTNOTES:

F20 "----Sed omnes una manet nox, Et calcanda semel via lethi". --Horat. Carmin. l. 1. Ode 28.

Giosué 23:14 In-Context

12 Perché, se vi ritraete da lui e v’unite a quel che resta di queste nazioni che son rimaste fra voi e v’imparentate con loro e vi mescolate con esse ed esse con voi,
13 siate ben certi che l’Eterno, il vostro Dio, non continuerà a scacciare queste genti d’innanzi a voi, ma esse diventeranno per voi una rete, un’insidia, un flagello ai vostri fianchi, tante spine negli occhi vostri, finché non siate periti e scomparsi da questo buon paese che l’Eterno, il vostro Dio, v’ha dato.
14 Or ecco, io me ne vo oggi per la via di tutto il mondo; riconoscete dunque con tutto il vostro cuore e con tutta l’anima vostra che neppur una di tutte le buone parole che l’Eterno, il vostro Dio, ha pronunciate su voi e caduta a terra; tutte si son compiute per voi; neppure una e caduta a terra
15 E avverrà che, come ogni buona parola che l’Eterno, il vostro Dio, vi avea detta si è compiuta per voi, così l’Eterno adempirà a vostro danno tutte le sue parole di minaccia, finché vi abbia sterminati di su questo buon paese, che il vostro Dio, l’Eterno, vi ha dato.
16 Se trasgredite il patto che l’Eterno, il vostro Dio, vi ha imposto, e andate a servire altri dèi e vi prostrate davanti a loro, l’ira dell’Eterno s’accenderà contro di voi, e voi perirete presto, scomparendo dal buon paese ch’egli vi ha dato".
The Riveduta Bible is in the public domain.