Giovanni 11:10

10 ma se uno cammina di notte, inciampa, perché la luce non è in lui.

Giovanni 11:10 Meaning and Commentary

John 11:10

But if a man walk in the night
After the sun is set, and there is no light in the air and heavens to direct him:

he stumbleth;
at everything that lies in the way,

because there is no light in him;
there being none from above communicated to him. So our Lord suggests, that when the time of his death was come, he should then fall a prey into the hands of his enemies, but till then he should walk safe and secure; nor had he anything to fear from them, and therefore could go into Judea again, with intrepidity and unconcern.

Giovanni 11:10 In-Context

8 I discepoli gli dissero: Maestro, i Giudei cercavano or ora di lapidarti, e tu vuoi tornar là?
9 Gesù rispose: Non vi son dodici ore nel giorno? Se uno cammina di giorno, non inciampa, perché vede la luce di questo mondo;
10 ma se uno cammina di notte, inciampa, perché la luce non è in lui.
11 Così parlò; e poi disse loro: Il nostro amico Lazzaro s’è addormentato; ma io vado a svegliarlo.
12 Perciò i discepoli gli dissero: Signore, s’egli dorme, sarà salvo.
The Riveduta Bible is in the public domain.