Giudici 18:23

23 E siccome gridava dietro ai figliuoli di Dan, questi, rivoltatisi indietro, dissero a Mica: "Che cosa hai, che hai radunata cotesta gente?"

Giudici 18:23 Meaning and Commentary

Judges 18:23

And they cried unto the children of Dan
When they had got pretty near them, and in their hearing, they called to them aloud, and desired they would stop, having something to say to them:

and they turned their faces;
that is, the Danites turned and looked at them, and stopped to hear what they had to say to them; these were they who were in the rear in marching:

and said unto Micah;
who was at the head of them:

what aileth thee that thou comest with such a company?
as if he intended to attack them in an hostile way, and therefore asks what should be the occasion of it? what affront had been given him, what injury had been done him, that had provoked him to come out and follow them in such a manner?

Giudici 18:23 In-Context

21 Così si rimisero in cammino, mettendo innanzi a loro i bambini, il bestiame e i bagagli.
22 Com’erano già lungi dalla casa di Mica, la gente che abitava nelle case vicine a quella di Mica, si radunò e inseguì i figliuoli di Dan.
23 E siccome gridava dietro ai figliuoli di Dan, questi, rivoltatisi indietro, dissero a Mica: "Che cosa hai, che hai radunata cotesta gente?"
24 Egli rispose: "Avete portato via gli dèi che m’ero fatti e il sacerdote, e ve ne siete andati. Or che mi resta egli più? Come potete dunque dirmi: Che hai?"
25 I figliuoli di Dan gli dissero: "Fa’ che non s’oda la tua voce dietro a noi, perché degli uomini irritati potrebbero scagliarsi su voi, e tu ci perderesti la vita tua e quella della tua famiglia!"
The Riveduta Bible is in the public domain.