Giudici 18:27

27 Ed essi, dopo aver preso le cose che Mica avea fatte e il sacerdote che aveva al suo servizio, giunsero a Lais, a un popolo che se ne stava tranquillo e in sicurtà; lo passarono a fil di spada, e dettero la città alle fiamme.

Giudici 18:27 Meaning and Commentary

Judges 18:27

And they took the things which Micah had made
The ephod, teraphim, and the two images, the Danites took them, or having taken them kept them, and went on with them:

and the priest which he had;
him also they took, and who was willing enough to go with them:

and came unto Laish, unto a people that were quiet and secure;
having no sentinels placed at any distance to give them warning of an enemy, nor any watchmen on their walls to discover one; and perhaps their gates not shut, nor any guard at any of their passes and avenues, having no apprehension at all of being visited by an enemy, especially from Israel, not being apprized that they had any pretensions to their city, and the land about it:

and they smote them with the edge of the sword;
entered their city, and fell on them suddenly, and cut them to pieces:

and burnt the city with fire;
to strike terror to all about; or it may be only they set fire to some part of it, as they entered, only to frighten the inhabitants, and throw them into the greater confusion, that they might become a more easy prey to them; for their intention was to inhabit it, and it seems to be the same city still, though they rebuilt it, and called it by another name.

Giudici 18:27 In-Context

25 I figliuoli di Dan gli dissero: "Fa’ che non s’oda la tua voce dietro a noi, perché degli uomini irritati potrebbero scagliarsi su voi, e tu ci perderesti la vita tua e quella della tua famiglia!"
26 I figliuoli di Dan continuarono il loro viaggio; e Mica, vedendo ch’essi eran più forti di lui se ne tornò indietro e venne a casa sua.
27 Ed essi, dopo aver preso le cose che Mica avea fatte e il sacerdote che aveva al suo servizio, giunsero a Lais, a un popolo che se ne stava tranquillo e in sicurtà; lo passarono a fil di spada, e dettero la città alle fiamme.
28 E non ci fu alcuno che la liberasse, perch’era lontana da Sidon, e i suoi abitanti non avean relazioni con altra gente. Essa era nella valle che si estende verso Beth-Rehob.
29 Poi i Daniti ricostruirono la città e l’abitarono. E le posero nome Dan, dal nome di Dan loro padre, che fu figliuolo d’Israele; ma prima, il nome della città era Lais.
The Riveduta Bible is in the public domain.