Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Giudici 2:17

Listen to Giudici 2:17
17 Ma neppure ai loro giudici davano ascolto, poiché si prostituivano ad altri dèi, e si prostravan dinanzi a loro. E abbandonarono ben presto la via battuta dai loro padri, i quali aveano ubbidito ai comandamenti dell’Eterno; ma essi non fecero così.

Giudici 2:17 Meaning and Commentary

Judges 2:17

And yet they would not hearken unto their judges
Afterwards, or not always; but when they admonished them of their sins, and advised them to walk in the good ways of God, and serve him only; they turned a deaf ear to them, and went on in their own ways, which is a sad aggravation of their iniquities:

but they went a whoring after their gods, and bowed themselves unto
them;
committing spiritual adultery, for such idolatry is, and is often so represented in Scripture; for by it they broke the covenant God made with them, which had the nature of a matrimonial contract, and in which God was an husband to them; and therefore serving other gods was rejecting him as such, and committing whoredom with others; than which nothing was more provoking to God, jealous of his honour and glory:

they turned quickly out of the way which their fathers walked in;
as soon as ever Joshua and the elders were dead, they departed from the God of their fathers, and the way in which they worshipped him; and so likewise quickly after they had been delivered by the judges, or however as soon as they were dead:

obeying the commandments of the Lord;
serving him at his tabernacle, according to the laws, commands, and ordinances he gave to Moses, which is to be understood of their fathers:

[but] they did not so;
did not walk in the same way, nor serve the Lord, and obey his commands, as their fathers did; but all the reverse.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Giudici 2:17 In-Context

15 Dovunque andavano, la mano dell’Eterno era contro di loro a loro danno, come l’Eterno avea detto, come l’Eterno avea loro giurato: e furono oltremodo angustiati.
16 E l’Eterno suscitava dei giudici, che li liberavano dalle mani di quelli che li spogliavano.
17 Ma neppure ai loro giudici davano ascolto, poiché si prostituivano ad altri dèi, e si prostravan dinanzi a loro. E abbandonarono ben presto la via battuta dai loro padri, i quali aveano ubbidito ai comandamenti dell’Eterno; ma essi non fecero così.
18 E quando l’Eterno suscitava loro de’ giudici, l’Eterno era col giudice, e li liberava dalla mano de’ loro nemici durante tutta la vita del giudice; poiché l’Eterno si pentiva a sentire i gemiti che mandavano a motivo di quelli che li opprimevano e li angariavano.
19 Ma, quando il giudice moriva, tornavano a corrompersi più dei loro padri, andando dietro ad altri dèi per servirli e prostrarsi dinanzi a loro; non rinunziavano menomamente alle loro pratiche e alla loro caparbia condotta.
The Riveduta Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in